"centre de données" - French Arabic dictionary

    "centre de données" - Translation from French to Arabic

    • مركز البيانات
        
    • مركز بيانات
        
    • مركز للبيانات
        
    • بمركز البيانات
        
    • ومركز بيانات
        
    • المركز الرئيسي للبيانات
        
    La reprise après sinistre sera appuyée par le centre de données en cours de construction. UN وستُدعم القدرة على العمل بعد الكوارث عن طريق مركز البيانات الجاري إنشاؤه
    Le centre de données contiendra des données cruciales pour les opérations de la police. UN وسيكون مركز البيانات مستودعا مركزيا للبيانات الهامة بالنسبة لعمليات قوة الشرطة.
    La construction du bâtiment du centre de données se poursuivait en fin d'exercice. UN وكان تشييد مبنى مركز البيانات جاريا في نهاية الفترة المعنية
    Tous les systèmes de messagerie et d'hébergement des données du centre de données de la Base de soutien logistique ont été disponibles dans 99,1 % des cas. UN توافرت جميع نظم استضافة البريد والبيانات في مركز بيانات قاعدة اللوجستيات خلال 99.1 في المائة من الوقت.
    Le centre de données d'Amérique du Nord offre une infrastructure robuste qui garantit un taux de disponibilité des installations de 99,9 %. UN ويوفر مركز بيانات أمريكا الشمالية هياكل متينة ويضمن 99.9 في المائة من وقت الاشتغال والتوفر.
    Le centre de données principal sera la Base d'appui des Nations Unies à Valence (Espagne) et le site pour la reprise après un sinistre sera la Base logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN وسيكون مركز البيانات الرئيسي هو قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا بإسبانيا، وسيكون موقع استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى هو قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا.
    Entretien du centre de données du Département des opérations UN صيانة مركز البيانات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام
    Le nouveau centre de données indépendant et le réseau élargi permettent à la Caisse d'être raccordée à tous les organismes des Nations Unies et institutions spécialisées. UN ويوفر مركز البيانات المستقل الجديد للصندوق والشبكة الموسعة صلات مع جميع مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Le nouveau centre de données a été terminé en 2005 et accueille déjà le réseau local de la Caisse. UN وقد اكتمل إعداد مركز البيانات الجديد في عام 2005 ويأوي حاليا الشبكة المحلية للصندوق.
    Les données provenant des stations mises en place sont transmises au centre de données via notre infrastructure de communication globale. UN وتتدفق البيانات من المحطات التي جرى تركيبها إلى مركز البيانات الدولي عن طريق هيكل الاتصالات العالمي التابع لنا.
    iv) Au logiciel du centre de données scientifiques d'INTEGRAL; UN `٤` مساهمة في البرامجيات في مركز البيانات العلمية الخاصة بالانتيغرال ؛
    La reprise après sinistre sera appuyée par le centre de données en cours de construction A. Ressources financières UN وستتلقى عملية التعافي من الكوارث الدعم من مركز البيانات الذي يجري إنشاؤه حاليا
    La reprise après sinistre sera appuyée par le centre de données en cours de construction. A. Ressources financières UN وستتلقى عملية التعافي من الكوارث الدعم من مركز البيانات الذي يجري إنشاؤه حاليا
    Le Conseil international pour la science a désigné le Centre pour un réseau international d'information géoscientifique comme centre de données mondial sur les interactions entre l'homme et l'environnement. UN وقد عين المجلس الدولي للاتحادات العلمية المركز، مركز البيانات العالمي لأوجه تفاعل الإنسان مع البيئة.
    :: Regroupement et virtualisation des serveurs pour réduire l'espace occupé par le centre de données et les dépenses de fonctionnement annuelles UN :: توحيد الخواديم وفرضنتها من أجل التقليص النسبي لمساحة مركز البيانات وتخفيض تكاليف الإدارة السنوية
    Contribution à la création du centre de données de l'UNU Jordanie UN تبرع لإنشاء مركز بيانات لجامعة الأمم المتحدة
    centre de données VOSClim, CMOM, ICOADS, VOSClim UN مركز بيانات مشروع سفن الرصد الطوعي لأغراض المناخ،
    En conséquence, les prévisions de dépenses relatives au projet de création d'un centre de données hors de la zone de la mission et d'un centre secondaire de transmissions n'ont pas été incluses dans les présentes propositions. UN ووفقا لذلك، لم تدرج الاحتياجات المتصلة بمقترح إنشاء مركز بيانات خارجي ومرفق ثانوي للاتصالات في المقترحات الحالية.
    La Base a également administré le centre de données, qui hébergeait plus de 400 serveurs et logiciels connexes. UN وقامت قاعدة اللوجستيات بتشغيل مركز بيانات المؤسسة، الذي يضم أكثر من 400 خادوم وما يتصل بها من التطبيقات البرامجية.
    Appui et entretien du centre de données de la Division de l'appui aux missions et cadre des réseaux de téléphonie et de télécopie spécialisés UN دعم وصيانة مركز بيانات إدارة الدعم الميداني والإطار الحاسوبي الشبكي للقنوات المكرسة للصوت والفاكس.
    Les missions partagent les coûts associés à la création et à la maintenance du centre de données situé en dehors de leur zone et au personnel qui y travaille. UN وتتقاسم كل بعثة التكاليف المرتبطة بإنشاء مركز للبيانات خارج الموقع وصيانته وتزويده بالموظفين.
    Maintenance et location du centre de données secondaire en 2010 et 2011 UN الصيانة والإيجار فيما يتعلق بمركز البيانات الثانوي في عامي 2010 و 2011
    Le succès du projet ISON a prouvé qu'il était possible de créer un réseau d'observation international et un centre de données correspondant. UN وقد برهن نجاح مشروع الشبكة على جدوى إنشاء شبكة رصد دولية ومركز بيانات.
    a) L'infrastructure du RIT au centre de données primaire a été mise en place et la version pilote du logiciel du RIT a été installée et fait l'objet d'essais au sein de cette infrastructure. UN (أ) لقد تم إنشاء البنية الأساسية لسجل المعاملات الدولي في المركز الرئيسي للبيانات وتم نشر واختبار الصيغة النموذجية لبرمجيات سجل المعاملات الدولي في هذا المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more