Le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales, qui est affilié à l'ONU, opère à partir de l'Inde. | UN | ويعمل مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لآسيا والمحيط الهادئ المنتسب للأمم المتحدة من الهند. |
Liste des publications du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique | UN | قائمة منشورات مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادىء |
Liste des publications du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique | UN | قائمة منشورات مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ |
Grâce à l'appui technique fourni, le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie occidentale a pu être mis sur pied en Jordanie en 2012. | UN | وأسفر تقديم الدعم التقني عن إنشاء المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغربي آسيا، بالأردن، في عام 2012. |
1. Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique | UN | 1- المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ |
Pour appuyer ces efforts, la CESAP prévoir d'offrir un certain nombre de places pour les stagiaires provenant de pays les moins développés dans les cours de formation offerts au RESAP par des pays membres du Centre de formation aux sciences et aux techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique. | UN | ودعما لتلك الجهود، تعتزم الإسكاب تقديم عدد من المنح التدريبية لمشاركين من أقل البلدان نموا في دورات تدريبية مقدّمة إلى البرنامج الإقليمي من الدول الأعضاء في الإسكاب ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادي. |
Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique | UN | مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ |
1. Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique | UN | 1- مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ |
5. Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie occidentale | UN | 5- مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في غرب آسيا |
1. Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique | UN | ١- مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ نشاط المكان |
18. L'Inde est le pays hôte du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, qui est affilié à l'Organisation des Nations Unies. | UN | 18- كما تستضيف الهند مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة. |
Le Comité a noté avec satisfaction que le Kazakhstan avait ratifié l'Accord relatif au Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, et que les 10 États signataires initiaux de l'Accord l'avaient donc maintenant ratifié. | UN | ولاحظت اللجنة بارتياح أن كازاخستان صدّقت على اتفاق مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، مما يعني أن جميع البلدان الموقّعة الأصلية العشرة صدّقت على الاتفاق. |
Le Comité a noté avec satisfaction que le Kazakhstan avait ratifié l'Accord relatif au Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, et que les 10 États signataires initiaux de l'Accord l'avaient donc maintenant ratifié. | UN | ولاحظت اللجنة بارتياح أن كازاخستان صدّقت على اتفاق مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، مما يعني أن جميع البلدان الموقّعة الأصلية العشرة صدّقت على الاتفاق. |
9. On célèbre cette année le dixième anniversaire de l'ouverture du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique. | UN | 9- وتحل هذا العام الذكرى العاشرة لإنشاء مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ. |
47. L'avis a été exprimé qu'il était nécessaire de renforcer la participation des pays membres du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique (CSSTEAP). | UN | 47- وأُعرب عن رأي يفيد بضرورة زيادة مشاركة البلدان الأعضاء في مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ. |
Des centres régionaux comme le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique et l'Institut asiatique de technologie à Bangkok proposent des formations sur mesure. | UN | وتوفر المراكز الإقليمية، من قبيل مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، والمعهد الآسيوي للتكنولوجيا في بانكوك، دورات مصمّمة خصيصا لهذا الغرض. |
Par exemple, le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, sis en Inde, a bénéficié à des scientifiques de 48 pays de la région et en dehors. | UN | وعلى سبيل المثال، وفر مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ الموجود في الهند، فوائد لعلماء من 48 بلدا في داخل المنطقة وخارجها. |
23. Recommande aux États Membres concernés, en Asie et dans le Pacifique, de tenir de nouvelles consultations, avec l’aide du Bureau des affaires spatiales, afin de transformer progressivement le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l’Asie et le Pacifique en un réseau de noeuds; | UN | ٢٣ - توصي بأن تجري الدول اﻷعضاء المعنية في آسيا والمحيط الهادئ مزيدا من المشاورات، بمساعدة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة، بهدف تطوير مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ ليصبح شبكة مراكز فرعية. |
1. Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique | UN | 1- المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ |
Le Gouvernement indien, par l'intermédiaire du Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, le Gouvernement de la Fédération de Russie et la Communauté européenne ont versé des fonds pour permettre à des experts de participer à ces réunions. | UN | ووفّرت كل من حكومة الهند، من خلال المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، وحكومة الاتحاد الروسي، والجماعة الأوروبية، اعتمادات مالية لكي يشارك خبراء في تلك الاجتماعات ويساهموا في أعمالها. |
En 2003, on a, dans le cadre du Programme, participé à la planification du troisième de ces ateliers, qui s'est déroulé au Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, en Inde, et l'on a financé la participation d'un certain nombre de scientifiques originaires de pays en développement. | UN | وفي عام 2003، أسهم البرنامج في التخطيط لحلقة العمل الثالثة في تلك السلسلة، التي عقدت في المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لآسيا والمحيط الهادئ في الهند، ورعى مشاركة عدد من العلماء من البلدان النامية. |
Les organismes du système des Nations Unies ci-après étaient représentés: Bureau des affaires spatiales, Centre de formation aux sciences et techniques spatiales pour l'Asie et le Pacifique, affilié à l'ONU, Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), Programme des Nations Unies pour le développement et Union internationale des télécommunications. | UN | ومثلت الكيانات التالية المنتمية إلى منظومة الأمم المتحدة: مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية. |