Divers programmes de formation à l'intention de différents groupes d'étudiants sont en cours à un Centre de ressources situés dans le district de Waynanad. | UN | وتجري حاليا برامج تدريبية مختلفة في مركز الموارد في منطقة واياناد لمجموعات الطلاب من مختلف أنحاء جنوب الهند. |
Il a également contribué à dynamiser le Centre de ressources de l'Union africaine sur la gouvernance, la démocratie et les droits de l'homme. | UN | وساعدت أيضا في تعزيز مركز الموارد المعني بالحوكمة والديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للاتحاد الأفريقي. |
Administratrice, Centre de ressources juridiques | UN | أمينة، مركز الموارد القانونية. |
Un Centre de ressources éducatives s'est ouvert dans la région 3 en 1999, offrant des possibilités d'éducation aux femmes rurales. | UN | وافتتح مركز للموارد التعليمية في المنطقة 3، في سنة 1999، ويوفر المركز الفرص التعليمية للمرأة الريفية. |
En 2009, un Centre de ressources pour le placement des enfants sans abri a été ouvert avec le soutien du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). | UN | وافتتح في عام 2009، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ، مركز موارد يساعد أطفال الشوارع على إيجاد عمل. |
Centre de ressources mis en place par l'International Republican Institute | UN | أنشأ المعهد الجمهوري الدولي المركز المرجعي |
:: Formation de formateurs du Centre de ressources du Parlement à la conduite des affaires publiques, à la négociation et au règlement des conflits | UN | :: تدريب المدربين التابعين لمركز موارد البرلمان في مجال الريادة ومهارات التفاوض وتحويل الصراعات |
Équipe chargée de l'information et de la promotion des activités, Directeur exécutif adjoint chargé des services d'appui, Section des finances, Section du budget, Centre de ressources humaines, Groupe de l'informatique et Groupe administratif | UN | فريق الدعوة وتطوير الأعمال، نائب المدير التنفيذي، الدائرة التنظيمية، قسم المالية، قسم الميزانية، مركز إدارة الموارد البشرية، وحدة تكنولوجيا المعلومات، وحدة الإدارة |
Pour rendre l'élection des femmes dans la vie publique plus efficace et significative, un Centre de ressources concernant les questions de genre a été créé. | UN | ولجعل انتخاب المرأة في الحياة العامة أكثر فعالية وأجدى، أُنشئ مركز الموارد الجنسانية. |
Un partenariat avec les actions menées par le Centre de ressources Sexualité et Handicap; | UN | شراكة مع مركز الموارد المتعلقة بالحياة الجنسية والإعاقة في تنفيذ الأعمال التي يقوم بها؛ |
Il est représenté par un conseil, Kon Karapanagiotidis, du Centre de ressources pour les demandeurs d'asile. | UN | ويمثله المحامي كاراباناجيوتيديس من مركز الموارد لملتمسي اللجوء. |
Il est représenté par un conseil, Kon Karapanagiotidis, du Centre de ressources pour les demandeurs d'asile. | UN | ويمثله المحامي كاراباناجيوتيديس من مركز الموارد لملتمسي اللجوء. |
Avec l'appui du Centre de ressources pédagogiques, des ateliers ont eu lieu dans le cadre de divers programmes d'initiation pendant toute l'année 2008. | UN | وبدعم من مركز الموارد التعليمية، أجريت حلقات عمل في إطار مختلف البرامج التوجيهية على امتداد عام 2008. |
Le Centre de ressources du groupe parlementaire féminin a été créé en octobre 2008. | UN | أنشئ مركز الموارد الجنسانية للمجموعة البرلمانية النسائية في تشرين الأول/أكتوبر 2008 |
Le Centre de ressources d'information sur les volontaires au Viet Nam a pour objet de promouvoir et de faciliter les contributions des volontaires au développement. | UN | ويهدف مركز الموارد الإعلامية بشأن التطوع في فييت نام إلى تشجيع وتيسير مساهمات المتطوعين في التنمية. |
L'Université de Gulu sert de Centre de ressources pour la recherche en matière de consolidation de la paix, l'information et la constitution de réseaux dans la région. | UN | وتعمل جامعة غولو بمثابة مركز للموارد للبحوث والمعلومات والتواصل بشأن ببناء السلام في المنطقة. |
Centre de ressources : L'ISST est un Centre de ressources ouvert à tous, et la participation à d'autres manifestations des Nations Unies contribue à constituer nos ressources qui sont ensuite partagées avec ceux qui visitent l'organisation. | UN | مركز الموارد: الهيئة مركز للموارد مفتوح أمام الجميع، وتساهم المشاركة في المناسبات الأخرى الخاصة بالأمم المتحدة في بناء مواردنا التي نتقاسمها أيضا مع من يقومون بزيارة المنظمة. |
:: Mise en place d'un Centre de ressources offrant des services tels que le transport et l'accès à l'Internet et à des ordinateurs aux partis politiques qui se préparent aux élections | UN | :: إنشاء مركز للموارد يزود الأحزاب السياسية في الفترة السابقة للانتخابات بخدمات معينة من قبيل النقل واستخدام الإنترنت والحاسوب |
Magne Ove Varsi (Centre de ressources pour les droits des peuples autochtones - Norvège) | UN | ماغني أوفي فارسي، مركز موارد حقوق الشعوب الأصلية |
En fait, la Division s'emploie activement à créer un Centre de ressources pour hommes. | UN | والواقع هو أن شعبة العلاقات بين الجنسين تعمل بنشاط على تحقيق هدف إنشاء مركز موارد للرجال. |
h) Centre de ressources pour l'éducation spéciale: il fournit aux enseignants une plate-forme numérique leur permettant de partager des informations et des ressources sur l'éducation spéciale. | UN | (ح) المركز المرجعي للتعليم الخاص الذي يوفر منصة رقمية للمعلمين لتبادل المعلومات والموارد بشأن التعليم الخاص. |
< < Aide à l'Enfance de l'Inde > > , Appui à un Centre de ressources pour femmes, Tamil Nadu, Inde, projet terminé, coût total : 1.628.264.-LUF, part Ministère des Affaires Etrangères: 1.085.401.-LUF, | UN | :: " معونة لأطفال الهند " ، دعم لمركز موارد المرأة، تاميل تادو، الهند مشروع أكتمل، مجموع التكلفة: 264 620 1 فرنك لكسمبرغي، حصــــة وزارة الخارجيــــة، 401 085 1 فرنك لكسمبرغي، |
Directeur exécutif adjoint chargé des services d'appui, Section des finances, Section du budget, Centre de ressources humaines, Groupe de l'informatique et Groupe administratif | UN | نائب المدير التنفيذي، الدائرة التنظيمية، قسم المالية، قسم الميزانية، مركز إدارة الموارد البشرية، وحدة تكنولوجيا المعلومات، وحدة الإدارة |
Un Centre de ressources sur les droits de l'homme a été créé à Freetown, équipé des moyens nécessaires comme des ordinateurs et des connexions internet, des meubles et une bibliothèque sur les droits de l'homme. | UN | وأنشئ مركز لموارد حقوق الإنسان في فريتاون، مزود بالمرافق الضرورية كأجهزة الحاسوب والاتصال بشبكة الانترنت والأثاث ومكتبة عن موارد حقوق الإنسان. |
Centre de ressources géré par la communauté à Laxmipuram | UN | مركز مرجعي يديره المجتمع المحلي في لاكسميبورام |
Les organisations non gouvernementales ont donné au Centre de ressources du Département quatre ordinateurs qui ont été raccordés au système à disques optiques de l’ONU et à l’Internet et qui sont à la disposition des organisations associées. | UN | ومنحت المنظمات غير الحكومية مركز مصادر المعلومات التابع لﻹدارة أربعة أجهزة حاسوب تتيح إمكانية الوصول إلى نظام اﻷقراص الضوئية الخاص باﻷمم المتحدة وإلى اﻹنترنت، لكي تستخدمها المنظمات المنتسبة. |