D. Appui aux programmes 486 11B. Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Chapitre 11B. Centre du commerce international CNUCED/OMC IV.37 - IV.43 74 | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
Centre du commerce international CNUCED/OMC 20 117,8 18 491,5 19 248,7 | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
M. Dumitrache Dima, Directeur général, Centre du commerce extérieur (ANEIR), Bucarest | UN | السيد دومتراشي ديما، المدير العام، مركز التجارة الخارجية، بوخارست |
Mme Patricia Francis, Directrice exécutive du Centre du commerce international | UN | السيدة باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية، مركز التجارة الدولية |
Il recommande au Centre du commerce international CNUCED/OMC de faire ce qui suit : | UN | وتتمثل هذه التوصيات في أن يقوم مركز التجارة الدولية بما يلي: |
Mme Patricia Francis, Directrice exécutive du Centre du commerce international | UN | السيدة باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية، مركز التجارة الدولية |
Le Centre du commerce international CNUCED/GATT était également représenté. | UN | كما كان ممثلا مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات. |
Ajustement au titre d'une diminution des recettes B. Centre du commerce international CNUCED/GATT | UN | باء - مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومجموعة " غات " |
Le Centre du commerce international CNUCED/GATT était également représenté. | UN | كما مثل مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات. |
Location du bâtiment servant de siège au Centre du commerce international | UN | ايجار مبنى مقر مركز التجارة الدولية ٠٤٩ ٦٠٥ ٢ ٠٤٩ ٦٠٥ ٢ |
Les principales conventions comptables appliquées par le Centre du commerce international sont les suivantes : | UN | فيما يلي السياسات المحاسبية ذات اﻷهمية التي يتبعها مركز التجارة الدولية: |
Le Centre du commerce international fournira aussi directement des données. | UN | وسيضطلع مركز التجارة الدولية أيضا بدور مباشر كمورد للمعلومات. |
Le Centre du commerce international fournira une contribution sélective, en cherchant à éviter les doubles emplois, son appui ayant pour but de compléter les efforts entrepris à l'échelon national. | UN | وسيكون إسهام مركز التجارة الدولية انتقائيا، بما يتفادى الازدواجية ويقدم الدعم ويكمل جهود التدريب الوطنية. |
Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية |
Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية |
I Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة |
Centre du commerce international pour le développement (CECIDE) | UN | مركز التجارة الدولية من أجل التنمية ليبريا |
M. Ashish Shah, Chef par intérim, Bureau pour les États arabes, Centre du commerce international | UN | السيد أشيش شاه، رئيس بالنيابة، مكتب الدول العربية، مركز التجارة الدولية |
Les donateurs, la CNUCED et le Centre du commerce international (CCI) devaient aider les pays africains à créer des pôles commerciaux. | UN | وقال إن الجهات المانحة والأونكتاد ومركز التجارة الدولية ينبغي أن تساعد البلدان الأفريقية في إنشاء النقاط التجارية. |
Elle était également heureuse d'apprendre que des discussions avaient déjà été ouvertes avec le futur Directeur exécutif du Centre du commerce international CNUCED/GATT sur une amélioration des mécanismes de coordination. | UN | وأعربت أيضا عن سرورها لمعرفة أن المحادثات قد بدأت فعلا مع المدير التنفيذي المعين لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات بشأن تحسين آليات التنسيق. |
Parmi celles-ci, on notera la coopération avec le Centre du commerce international de l'Organisation internationale du Travail (CCI-OIT) et l'Université de Turin. | UN | وكان من ضمن الأنشطة التي يجدر الإشارة إليها التعاون مع المركز التجاري الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورين. |
Y ont participé de nombreux ambassadeurs, des dirigeants du Centre du commerce international, des représentants d'autres organisations non gouvernementales et la presse. | UN | وحضر هذه المناسبة العديد من السفراء ومديرو مراكز التجارة العالمية وممثلون عن منظمات غير حكومية أخرى وصحفيون. |