"centres d'opérations conjoints" - Translation from French to Arabic

    • مراكز العمليات المشتركة
        
    • مراكز عمليات مشتركة
        
    Il demande qu'on lui communique des informations à jour sur les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes avant sa session de 2013. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات مستكملة عن مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة قبل دورتها لعام 2013.
    Depuis le dernier rapport, une mise à jour des politiques et directives des centres d'opérations conjoints a été approuvée et publiée. UN جرى، منذ صدور التقرير الأخير، اعتماد وإصدار سياسات ومبادئ توجيهية مستكملة بشأن مراكز العمليات المشتركة.
    Du personnel civil technique sera affecté dans les bases d'opérations et les centres d'opérations conjoints pourront également compter sur des agents spécialisés. UN ومع نشر الموظفين الفنيين المدنيين على مستوى مواقع الأفرقة، ستنخرط العناصر الفنية أيضا في أنشطة مراكز العمليات المشتركة.
    5 visites dans des opérations de maintien de la paix pour fournir un appui technique aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointe UN إجراء 5 زيارات إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات
    Des centres d'opérations conjoints ont été mis en place dans les trois bureaux régionaux et un centre de gestion des crises a été installé au quartier général de la mission, à El Fasher. UN وأُقيمت مراكز عمليات مشتركة تعمل بشكل كامل في المكاتب الإقليمية الثلاثة كلها، وأُنشئ مركز لإدارة الأزمات في المقر الرئيسي بالفاشر.
    Il réaffirme aussi que toutes les composantes des missions doivent veiller à communiquer sans retard toute information utile aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointes et que ces entités doivent informer au plus vite les responsables des missions de leurs conclusions. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أيضا من جديد ضرورة قيام جميع عناصر البعثات بتبادل المعلومات في الوقت المناسب مع مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات، وإتاحة تلك المراكز نتائج عملها للقيادة العليا في البعثات بأدنى قدر من التأخير.
    :: 5 visites dans des opérations de maintien de la paix pour fournir un appui technique aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointe UN :: إجراء 5 زيارات تقييم تقني إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات
    Le Comité spécial demande à être mis au courant sur les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes avant sa session de 2015. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات مستكملة عن مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات قبل دورتها لعام 2015.
    Le Centre dispense également une formation annuelle aux officiers des centres d'opérations conjoints et des cellules d'analyse conjointes, avec l'appui de la Coopération en matière de défense entre pays nordiques. UN ونظم المركز أيضا دورات تدريبية سنوية للمسؤولين في مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات، بدعم من التعاون الدفاعي بين بلدان الشمال الأوروبي.
    En outre, les centres d'opérations conjoints utilisent de plus en plus souvent des outils, conçus en collaboration avec le Siège de l'ONU, pour suivre et visualiser les données relatives aux incidents compromettant la sécurité. UN وإضافة إلى ذلك، يتزايد استخدام مراكز العمليات المشتركة لهذه الأدوات المصمّمة بالتعاون مع مقر الأمم المتحدة، من أجل تتبّع بيانات الحوادث الأمنية ووضع تصوّر عنها.
    Conduite de 4 visites d'évaluation technique dans des missions de maintien de la paix afin d'apporter un appui technique aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointe des missions UN إجراء 4 زيارات للتقييم التقني إلى بعثات حفظ السلام من أجل تقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات
    4 évaluations techniques du fonctionnement et de la conformité aux directives de tous les centres d'opérations conjoints et de toutes les cellules d'analyse conjointes des missions de maintien de la paix UN إجراء 4 تقييمات فنية بشأن أداء وامتثال كل مركز من مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة بين البعثات في عمليات حفظ السلام
    1 atelier à l'intention des chefs des centres d'opérations conjoints, destiné à examiner et à actualiser les procédures qui le nécessitent et à repérer les lacunes en matière de connaissances et d'aptitudes afin de poursuivre l'élaboration de directives, de renforcer la formation et d'améliorer le recrutement UN تنظيم حلقة عمل واحدة لرؤساء مراكز العمليات المشتركة لمراجعة وتحديث السياسات ذات الصلة، وتحديد الفجوات في المعارف والمهارات بغرض مواصلة وضع الإرشادات وتعزيز التدريب والتوظيف
    Il est essentiel, en particulier en période de crise, que les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes des missions fonctionnent bien. UN وتشغيل مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات مسألة ذات أهمية بالغة، كونها آليات مفيدة، وخاصة خلال فترات الأزمات.
    Le Comité note également que les centres d'opérations conjoints portent leur attention sur les questions courantes, tandis que les cellules d'analyse conjointes s'intéressent aux évaluations à long terme. UN كما تلاحظ اللجنة أن مراكز العمليات المشتركة تركز على المسائل اليومية، بينما تتناول خلايا التحليل المشتركة للبعثات تقييمات أطول أجلاً.
    :: 4 visites d'évaluation technique effectuées dans les missions de maintien de la paix en vue d'apporter un appui technique aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointes des missions UN :: إجراء 4 زيارات تقييم تقني إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات
    4 visites d'évaluation technique effectuées dans des missions de maintien de la paix afin d'apporter un appui technique aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointes des missions UN إجراء 4 زيارات تقييم تقني إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات
    :: 6 tournées dans des missions pour examiner et suivre les progrès accomplis et fournir un retour d'information aux chefs des centres d'opérations conjoints et des cellules d'analyse conjointes sur les questions liées aux politiques et aux lignes directrices pertinentes UN :: القيام بست زيارات لعمليات ميدانية لاستعراض التقدم المحرز ورصده، وتقديم تغذية عكسية إلى رؤساء مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثة بشأن المسائل المتصلة بالسياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثة
    :: 4 évaluations techniques du fonctionnement et de la conformité aux directives de tous les centres d'opérations conjoints et de toutes les cellules d'analyse conjointes des opérations de maintien de la paix UN :: إجراء 4 تقييمات تقنية لسير وامتثال كل مركز من مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات في عمليات حفظ السلام
    :: 1 atelier à l'intention des chefs des centres d'opérations conjoints, destiné à examiner et actualiser les procédures qui le nécessitent, et à repérer les lacunes en matière de connaissances et d'aptitudes afin de poursuivre l'élaboration de directives, de renforcer la formation et d'améliorer le recrutement UN :: تنظيم حلقة عمل لرؤساء مراكز العمليات المشتركة لمراجعة وتحديث السياسات ذات الصلة، وتحديد الفجوات في المعارف والمهارات بغرض مواصلة تطوير الإرشاد والتدريب والتوظيف
    Le Comité consultatif note que le Département des opérations de maintien de la paix a publié une directive invitant toutes les missions à établir des centres d'opérations conjoints et des cellules d'analyse conjointes. UN 26 - وتلاحظ اللجنة أن توجيهاً يتعلق بالسياسة العامة قد صدر عن إدارة عمليات حفظ السلام يقضي بأن تنشئ جميع البعثات مراكز عمليات مشتركة وخلايا تحليل مشتركة للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more