"ceos" - Translation from French to Arabic

    • سيوس
        
    • المعنية بسواتل رصد الأرض
        
    • كيوس
        
    • سواتل رصد الأرض
        
    • لجنة السواتل
        
    Un document sur ce thème a été approuvé par le CEOS en novembre 2000 et publié en janvier 2001. UN وقد وافقت لجنة " سيوس " على وثيقة موضوع المحيطات في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ونشرت الوثيقة في كانون الثاني/يناير 2001.
    La Commission océanographique intergouvernementale coopère étroitement avec le CEOS aux activités réalisées par ce Groupe de travail. UN كما تتعاون اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية تعاونا وثيقا مع لجنة " سيوس " في أنشطة الفريق العامل.
    L'observateur du CEOS a également fait une déclaration. UN وقدّم المراقب عن " سيوس " كلمة أيضا.
    Le CEOS a réalisé une étude détaillée des besoins des responsables de la gestion des catastrophes en matière de données satellitaires. UN وأجرت اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض دراسة شاملة عن متطلبات مديري الكوارث من البيانات الساتلية.
    La CESAP contribuera aux activités du nouveau Groupe de travail sur l'éducation et la formation dans les pays en développement relevant du CEOS. UN وستساهم الاسكاب في أنشطة الفريق العامل المخصص الجديد والمعني بالتعليم والتدريب في البلدان النامية والتابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    Il a reçu un nouveau mandat en novembre 1999 lors d'une réunion plénière du CEOS. UN وأسندت إلى المشروع ولاية جديدة عندما أنشأت الهيئة العامة للجنة كيوس في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 الفريق المخصص لدعم تدبّر الكوارث.
    CEOS Comité sur les satellites d’observation de la Terre UN )لجنة( سيوس (CEOS) اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض
    Le Sous-Comité a également noté qu'à sa dix-septième réunion plénière, le CEOS avait adopté des principes relatifs à la fourniture de données satellitaires pour appuyer l'enseignement et la formation dans le domaine de l'observation de la Terre qui devraient faciliter l'accès à ces données pour l'éducation et le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN كما لاحظت أن سيوس اعتمدت خلال جلستها العامة السابعة عشرة مبادئ توفير البيانات الساتلية دعما للتعليم والتدريب في مجال رصد الأرض، التي ستجعل البيانات أيسر منالا لأغراض التعليم وبناء القدرات في البلدان النامية.
    Dans un premier temps, ce portail permettra aux membres et aux membres associés du CEOS, en particulier aux pays en développement, d'accéder plus facilement aux ressources en matière d'éducation et de formation aux techniques d'observation de la Terre. UN وفي البداية، ستجعل بوابة التعليم الوصول إلى موارد التعليم والتدريب المتعلقة برصد الأرض والتابعة لأعضاء لجنة " سيوس " والمنتسبين إليها أكثر يسرا، وخاصة بالنسبة للبلدان النامية.
    c) Assistance au Groupe d'appui à la gestion des catastrophes du Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS); UN (ج) تقديم المساعدة إلى الفريق المعني بتدبّر الكوارث التابع للجنة سواتل رصد الأرض (سيوس
    Par ailleurs, le PNUE participe activement aux travaux que mène le CEOS sur les métadonnées spatiales, y compris les données d'observation de la Terre. UN ويقوم اليونيب بدور فعال جدا في الأنشطة المستندة إلى لجنة " سيوس " والمتعلقة بالبيانات الفهرسية للبيانات الحيزية بما فيها مجموعات البيانات الخاصة برصد الأرض.
    CEOS Comité sur les satellites d'observation de la Terre CEPALC Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN (لجنة) سيوس (CEOS) اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض
    CESAP Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique CILS Système de localisation de l'information du CEOS UN (نظام) سيلز (CILS) نظام تحديد أماكن وجود المعلومات التابع للجنة " سيوس "
    72. En tant que membre associé du CEOS et membre de son réseau virtuel, le PNUE négocie avec d'autres réseaux le développement des services d'information sur l'environnement proposés par l'UNEP.net/Mercure. UN 72- ويتفاوض اليونيب، بصفته عضوا منتسبا في سيوس (CEOS) وفي اطار شبكة سيوس الحاسوبية، مع الشبكات النظيرة من أجل زيادة التوسع في خدمات المعلومات البيئية التي يقدمها اليونب نت وميركيور.
    1. La Commission nationale argentine des activités spatiales (CONAE) a pris la présidence du Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS) en novembre 2005. UN 1- تولّت اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية (كوناي) في الأرجنتين رئاسة اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض (سيوس) في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    c) Fourniture d'une assistance au Groupe d'appui à la gestion des catastrophes du Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS) et d'un appui au Groupe de travail ad hoc du CEOS sur l'éducation qui en est le coprésident; UN (ج) توفير المساعدة لفريق دعم إدارة الكوارث، التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض (سيوس) ودعم أعمال الفريق العامل التابع لسيوس المخصص لشؤون التعليم بوصفه رئيسا لها؛
    Le Bureau fournira au CEOS à sa quinzième réunion plénière une version actualisée de son plan d'action. UN وسيقدم المكتب صيغة محدثة لخطة عمله الى اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض في اجتماع هيئتها العامة الخامس عشر.
    Des déclarations ont également été faites par des représentants de l'Organisation météorologique mondiale (OMM) et du Comité mondial d'observation de la Terre par satellite (CEOS). UN وأدلى ببيانين أيضاً ممثلا المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    L'OMM y travaille en étroite coopération avec le Groupe de coordination pour les satellites météorologiques et le CEOS. UN وتضطلع المنظمة بهذه الجهود بتنسيق وثيق مع فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    Il a terminé ses travaux en 2002 et le CEOS a adopté ses recommandations tendant à ce que ses activités soient intégrées à la Charte internationale Espace et catastrophes majeures, aux ateliers organisés par le Bureau des affaires spatiales et à leurs activités et aux travaux de l'équipe " géorisques " de l'IGOS. UN وأنجز الفريق أعماله في عام 2002، وأقرت لجنة كيوس توصيته القاضية بدمج أنشطة الفريق في الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبيرة، وحلقات العمل التي ينظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي وأنشطة متابعتها، وموضوع المخاطر الجيولوجية التي تتناوله لجنة إيغوس.
    24. L'atelier régional a été organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales et la CEA et a été parrainé par le CEOS, l'ESA et le CNES. UN 24- نظم حلقة عمل الأمم المتحدة الاقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لتدبّر الكوارث في افريقيا مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية لافريقيا، برعاية لجنة كيوس والإيسا ومركز كنيس.
    Les observateurs du CEOS et de Spaceweek International Association ont également fait des déclarations. UN كما تكلم ممثلا لجنة سواتل رصد الأرض والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء.
    Il s'est félicité des progrès réalisés par ces agences comme suite au plan d'exécution du SMOC et de l'appui du CEOS aux observations spatiales du SMOC. UN ورحبت الهيئة بالتقدم الذي أحرزته هذه الوكالات في الاستجابة لخطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ وبدعم لجنة السواتل لعمليات الرصد الفضائية للنظام العالمي لرصد المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more