moyennant fausse déclaration, corruptionLors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer le mot “corruption”. | UN | أو حصل عليها بالتلفيق أو الافسادفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف عبارة " أو الافساد " . |
iii) Qui est utilisé par une personne autre que le titulaire légitime;Lors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer cet alinéa, tandis qu’une autre délégation a recommandé de le déplacer à l’article 4. | UN | `٣` يستخدمها شخص غير صاحبها الشرعي .في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية ، بينما أوصى وفد آخر بنقلها الى المادة ٤ . |
moyennant fausse déclaration, corruptionLors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer le mot “corruption”. | UN | أو حصل عليها بالتلفيق أو الافسادفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف عبارة " أو الافساد " . |
iii) Qui est utilisé par une personne autre que le titulaire légitime;Lors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer cet alinéa, tandis qu’une autre délégation a recommandé de le déplacer à l’article 4. | UN | `٣` يستخدمها شخص غير صاحبها الشرعي .في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية ، بينما أوصى وفد آخر بنقلها الى المادة ٤ . |
moyennant fausse déclaration, corruption, Lors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer le mot “corruption”. | UN | أو حصل عليها بالتلفيق أو الافسادفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف عبارة " أو الافساد " . |
iii) Qui est utilisé par une personne autre que le titulaire légitime; Lors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer cet alinéa, tandis qu’une autre délégation a recommandé de le déplacer à l’article 4. | UN | `٣` يستخدمها شخص غير صاحبها الشرعي.في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية ، بينما أوصى وفد آخر بنقلها الى المادة ٤ . |
dans le but d’en tirer profitLors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer les mots “dans le but d’en tirer profit”, mais d’autres étaient favorables à son maintien. | UN | من أجل الربح ،في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف كلمة " الربح " بينما حبذت وفود أخرى الابقاء عليها . |
l’entrée illégale ou le séjour illégalLors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer les mots “ou le séjour illégal”, tandis que d’autres étaient favorables à leur maintien. | UN | الدخول غير المشروع و/أو الاقامة غير المشروعةفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف عبارة " الاقامة غير المشروعة " بينما أيدت وفود أخرى الابقاء عليها . |
,Lors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer les mots “y compris la participation escomptée ou à venir du migrant à des activités criminelles”. | UN | في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف عبارة " بما في ذلك توقيع مشاركة المهاجر في أنشطة اجرامية أو مشاركته الفعلية فيها " . |
ou le séjour illégalLors de la quatrième session du Comité spécial et lors des consultations informelles qui se sont tenues au cours de la cinquième session, certaines délégations ont suggéré de supprimer les mots “ou le séjour illégal”, tandis que d’autres étaient favorables à leur maintien. | UN | و/أو الاقامة غير المشروعةفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدت أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح بعض الوفود حذف عبارة " الاقامة غير المشروعة " بينما حبذت وفود أخرى الابقاء عليها . |
, Lors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer les mots “y compris la participation escomptée ou à venir du migrant à des activités criminelles”. | UN | ، في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف عبارة " بما في ذلك توقيع مشاركة المهاجر في أنشطة اجرامية أو مشاركته الفعلية فيها " . |
et/ou le séjour illégal Lors de la quatrième session du Comité spécial et lors des consultations informelles qui se sont tenues au cours de la cinquième session, certaines délégations ont suggéré de supprimer les mots “ou le séjour illégal”, tandis que d’autres étaient favorables à leur maintien. | UN | و/أو الاقامة غير المشروعةفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدت أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح بعض الوفود حذف عبارة " الاقامة غير المشروعة " بينما حبذت وفود أخرى الابقاء عليها. |
, Lors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer les mots “y compris la participation escomptée ou à venir du migrant à des activités criminelles”. | UN | ، في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف عبارة " بما في ذلك توقيع مشاركة المهاجر في أنشطة اجرامية أو مشاركته الفعلية فيها " . |
1. [Le cas échéant et dans la mesure du possible selon leur législation interne,] À la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer les crochets autour des mots “dans la mesure du possible selon leur législation interne”. | UN | ١ - على الدول اﻷطراف ]، في الحالات المناسبة وبقدر ما تتيحه قوانينها الداخلية ،في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف القوسين من عبارة " وبقدر ما تتيحه قوانينها الداخلية " . |
1. Chaque État partie consent à faciliter et à accepter, sans délai, À la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer les mots “sans délai”. | UN | ١ - توافق كل دولة طرف على أن تيسر وتقبل ، دون ابطاءفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف عبارة " دون إبطاء " . |
1. [Le cas échéant et dans la mesure du possible selon leur législation interne,] À la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer les crochets autour des mots “dans la mesure du possible selon leur législation interne”. | UN | ١ - على الدول اﻷطراف ]، في الحالات المناسبة وبقدر ما تتيحه قوانينها الداخلية ،في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف القوسين من عبارة " وبقدر ما تتيحه قوانينها الداخلية " . |
1. Chaque État partie consent à faciliter et à accepter, sans délai, À la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer les mots “sans délai”. | UN | ١ - توافق كل دولة طرف على أن تيسر وتقبـل ، دون ابطـاءفي الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف عبارة " دون إبطاء " . |
c) L’expression “séjour illégal” désigne le séjour sur le territoire d’un État alors que les conditions nécessaires au séjour légal dans cet État ne sont pas satisfaites;Lors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer cet alinéa si les mots “séjour illégal” devaient être supprimés de l’alinéa a). | UN | )ج( يقصد بتعبير " الاقامة غير المشروعة " الاقامة في اقليم دولة دون الامتثال للشروط اللازمة للاقامة المشروعة في الدولة المعنية ؛في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية اذا ما حذفت عبارة " الاقامة غير المشروعة " من الفقرة الفرعية )أ( أعلاه . |
c) L’expression “séjour illégal” désigne le séjour sur le territoire d’un État alors que les conditions nécessaires au séjour légal dans cet État ne sont pas satisfaites;Lors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer cet alinéa si les mots “séjour illégal” devaient être supprimés de l’alinéa a) (voir également la note 15 ci-dessus). | UN | )ج( يقصد بتعبير " الاقامة غير المشروعة " الاقامة في اقليم دولة دون الامتثال للشروط اللازمة للاقامة المشروعة في الدولة المعنية ؛في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية اذا ما حذفت عبارة " الاقامة غير المشروعة " من الفقرة الفرعية ١ )أ( من هذه المادة . )انظر أيضا الحاشية )٥١( أعلاه(. |
c) L’expression “séjour illégal” désigne le séjour sur le territoire d’un État alors que les conditions nécessaires au séjour légal dans cet État ne sont pas satisfaites; Lors de la quatrième session du Comité spécial, certaines délégations ont suggéré de supprimer cet alinéa si les mots “séjour illégal” devaient être supprimés de l’alinéa a) (voir également la note 15 ci-dessus). | UN | )ج( يقصد بتعبير " الاقامة غير المشروعة " الاقامة في اقليم دولة دون الامتثال للشروط اللازمة للاقامة المشروعة في الدولة المعنية؛في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، اقترح بعض الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية اذا ما حذفت عبارة " الاقامة غير المشروعة " من الفقرة الفرعية ١ )أ( من هذه المادة . )انظر أيضا الحاشية )٥١( أعلاه(. |