ces états financiers ont été établis sous la responsabilité du Secrétaire de la Caisse. | UN | وتعود المسؤولية عن هذه البيانات المالية إلى أمين صندوق المعاشات التقاعدية. |
ces états financiers relèvent de la responsabilité du Haut Commissaire. | UN | والمسؤول عن هذه البيانات المالية هو المفوض السامي. |
Des copies de ces états financiers vérifiés sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | كما يُشرفني أن أحيل نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
ces états financiers relèvent de la responsabilité du Haut Commissaire. | UN | والمسؤول عن هذه البيانات المالية هو المفوض السامي. |
L'établissement de ces états financiers incombe à la direction de l'Agence. | UN | وهذه البيانات المالية هي مسؤولية إدارة الوكالة. |
ces états financiers ont été établis sous la responsabilité du HautCommissaire. | UN | إن المسؤول عن هذه البيانات المالية هو المفوض السامي. |
ces états financiers ont été établis sous la responsabilité du HautCommissaire. | UN | إن المسؤول عن هذه البيانات المالية هو المفوض السامي. |
La période couverte par ces états financiers est un exercice biennal. | UN | الفترة التي تعطيها هذه البيانات المالية هي فترة السنتين. |
Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | ويجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
Je n'ai pas d'observation à faire sur ces états financiers. | UN | ولا توجد لدي أية ملاحظات على هذه البيانات المالية. |
Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | وأحيل أيضا نسخا من هذه البيانات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | كما تجري إحالة نسخ من هذه البيانات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | كما تجري إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | وتحال اﻵن أيضا نسخ من هذه البيانات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى المراجعة التي أجريناها للحسابات. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى المراجعة التي أجريناها للحسابات. |
Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | ويجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | ويجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
ces états financiers relèvent de la responsabilité de la Directrice générale. | UN | وهذه البيانات المالية هي من مسؤولية المدير التنفيذي. |
La présentation de ces états financiers est conforme à cette décision. | UN | والبيانات المالية الحالية معروضة بشكل يتفق مع هذا القرار. |
Il nous incombe quant à nous de donner notre avis sur ces états financiers à l'issue de notre vérification ainsi que sur les aspects ci-dessous des procédures de gestion du Tribunal : | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في الإعراب عن رأينا في هذه البيانات المالية السنوية وفي الجوانب التالية من إجراءات تشغيل المحكمة: |