"ces chaises" - Translation from French to Arabic

    • هذه الكراسي
        
    • تلك الكراسي
        
    • هذه الكراسى
        
    • تلك المقاعد
        
    Mais avant d'aller plus loin, j'ai besoin que tout le monde se lève de ces chaises et nous rejoigne ici, sur la piste de danse ! Open Subtitles سنذهب إلى أبعد من ذلك أحتاج من الجميع أن يقفوا من علي هذه الكراسي وتعالوا وانضموا إلينا حالا علي ساحة الرقص
    Hé, pourquoi n'irait-on pas s'asseoir sur ces chaises un instant ? Open Subtitles يا، لم لا نَذْهبُ لنَجْلسَ على هذه الكراسي لمدّة ثانية؟
    Pas sûr que mon corps soit fait pour ces chaises. Open Subtitles لست متأكدا ان جسمي خُلق من اجل هذه الكراسي
    ces chaises sont pour ceux que nous avons perdu et pour ceux qui suivront, qui se levrons pour se battre. Open Subtitles تلك الكراسي من أجل هؤلاء الأشخاص الذين فقدناهم ومن أجل الأشخاص الذين سوف يتبعوننا الذين سينضمون إلى القتال
    Et ça devrait être un gars qui te comprend et sera à tes côtés quand tu seras vieille et laide et que tu auras besoin de ces chaises qui montent et descendent les escaliers. Open Subtitles ويجب ان تكون مع رجل يفهمك, ويكون بجانبك عندما تصبحين عجوزة وقبيحة, وتحتاجين واحداً من هذه الكراسى,
    - Je sais. Personne ne peut dormir sur ces chaises. Open Subtitles فليس بوسع أحدٍ النوم في تلك المقاعد , تفضّلي
    Tu vas laisser ces chaises pendant deux ans et demi? Open Subtitles أخبرتك عن ذلك. كرايمر، ستترك هذه الكراسي هنا لعامين ونصف؟
    Les personnes qui s'assoient sur ces chaises mangent à l'œil. Open Subtitles أتعلمون, أي شخص يجلس على هذه الكراسي, يكون حسابه على المطعم.
    Malgré ce qui est écrit sur ces chaises. Open Subtitles وعلى الرغم من ما قد تكون مكتوبة على ظهور بعض هذه الكراسي.
    C'est dû à ces chaises inconfortables. Open Subtitles لأنكما تجلسان في هذه الكراسي الغير مريحة
    On aura ces chaises de bureau qui prennent la forme de tes fesses. Open Subtitles نحصل علي هذه الكراسي الجلديه التي تناسب شكل مؤخرتك
    Alors enlevez ces chaises et on en reparlera. Open Subtitles حسناً، يمكنك أخذ هذه الكراسي من هنا و سنتحدث عن ذلك.
    Aussi confortable que possible dans ces chaises. Open Subtitles مرتاحا قدر الاستطاعة في هذه الكراسي
    Amenez ces chaises par ici. Open Subtitles حسنا، دعونا الحصول على هذه الكراسي من هنا!
    ces chaises ont été déplacées ? Open Subtitles جانيان هل تم نقل هذه الكراسي ؟
    Aide la patronne à porter ces chaises. Open Subtitles ساعدي الرئيسة لحمل هذه الكراسي.
    Vous m'avez laissée seule avec 200 gamins. C'était embarrassant. Et je me suis pratiquement cassé le dos à tenter de ranger toutes ces chaises. Open Subtitles لقد كان أمرًا مُحرجًا ولقد كسرت ظهري .عمليًّا إبان محاولتي صفّ كل تلك الكراسي
    On était assises sur ces chaises, et vous m'aviez demandé conseil. Open Subtitles كلتانا كانتا جالستين هناك على تلك الكراسي وأنتِ طلبتي نصيحتي
    Je sais comment ces chaises sont confortables, est-ce que l'un de vous peut me donner une raison légitime de pourquoi vous ne pourriez pas être là ? Open Subtitles اعرف مدى راحة تلك الكراسي هل يمكن لإي واحد فيكم ان يقدم سببا شرعيا لماذا لا يمكنه ان يكون هنا ؟
    Ma mamie est morte dans une de ces chaises. Open Subtitles فى الواقع جدتى توفيت على واحد من هذه الكراسى
    Mais tant pis, maintenant, bougeons ces chaises. Open Subtitles لكن هيا الآن دعونا نحرك هذه الكراسى
    Allez faire du shopping pendant que Léonard et moi restons dans ces chaises inconfortables à tenir vos sacs, non ? Open Subtitles الذهاب للتسوق للملابس ريثما أجلس و "لينارد" في تلك المقاعد غير المريحة نحمل لكما حقائبكما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more