Bien, ne t'inquiète pas, ces chaussures coûtent plus cher que ce qu'un employé d'usine fait en un an et je n'ai jamais souri comme cela. | Open Subtitles | حسناً ، لا تقلقي ، هذه الأحذية كلّفتني أكثر من أجر عامل خلال سنة . و أنا أيضاً سأبتسم هكذا |
Si tu penses que ces chaussures sont marrons, de quelle couleur crois-tu être ? | Open Subtitles | إن ظننت أن هذه الأحذية خضراء فأي لون بشرة تملك ؟ |
Aides-moi à me faire 10 000 balles, ces chaussures sont appétissantes. | Open Subtitles | ساعديني في كسب 10 آلاف يبدو هذا الحذاء لذيذاً |
Je pense qu'on peut accepter ces conditions, mais tu ne peux pas porter ces chaussures. | Open Subtitles | أظن يمكننا الموافقة على تلك الشروط لكن لا يمكنك ارتداء هذا الحذاء |
ces chaussures sont reliées à une application sur son téléphone. | Open Subtitles | تلك الأحذية مقترنة مع تطبيق على هاتفها الخليوي |
Je vous avais dit de ne pas marcher avec ces chaussures. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ ألا تلبسي هذه الأحذية اللطيفة للتجول سيرًا |
J'ai porté ces chaussures en faisant du sport mais je ne les ai jamais vu comme tenue de travail. | Open Subtitles | جيّد، لقد أرتديتُ هذه الأحذية وتمرنتُ بها. لكن حقًا إنني لم أفكر بأن يكونوا زي عمل. |
Ces "chaussures trash" valent dans les 1200 dollars. | Open Subtitles | ؟ هذه الأحذية التافهة ثمنها يعادل 1200 دولار |
ces chaussures. Allez, assieds-toi une seconde, prends ça. | Open Subtitles | هذه الأحذية العالية حسناً, انهضي قليلاً, امسكي هذا |
Je viens de renverser ma boisson il y a une minute, et j'ai acheté ces chaussures en Europe, et elles sont authentiques. | Open Subtitles | أنا فقط أسقطتُ الشراب مُنذُ دقيقة واحدة. واشتريت هذه الأحذية من اوروبا وأنها غير مُزيفه |
Tu as besoin de ces chaussures. Tu vas devoir courir. | Open Subtitles | كلا تحتاج هذا الحذاء فسوف تضطر للجري كثيراَ |
Merci, mais je n'ai pas besoin de ces chaussures. | Open Subtitles | فانيسا ، شكرا لكِ لكني لا أحتاج هذا الحذاء |
Je vais chercher quelque chose qui va avec ces chaussures. | Open Subtitles | أتعلم , سأذهب لأجد شئ يساعدنى مع هذا الحذاء |
Je ne trouve rien pour porter avec ces chaussures. | Open Subtitles | جيمى , لا أستطيع أن أجد شئ لأرتديه مع هذا الحذاء |
J'arrivais à l'éviter avant d'avoir ces chaussures. | Open Subtitles | أتعلمون، لقد كنت أخطّط لتجنّبه قبل ارتداء هذا الحذاء |
Il est trop occupé à faire ces chaussures que vous portez. | Open Subtitles | هو مشغول جدًا بصنع تلك الأحذية الرياضة التي تلبسها |
J'ai tellement entendu parler de ces chaussures je pourrais être cordonnier. L'argent est ta seule sécurité ! | Open Subtitles | لقد سمعت عن تلك الأحذية مرات عديدة أنا يمكن أن تبدأ في الحارس. |
J'ai eu un tirage de slip d'elfe durant les 6 dernières heures, et je pense que ces chaussures sont en train de me tordre les orteils et tu ne me vois pas me plaindre ! | Open Subtitles | وانا مرتدي لحذاء ذو كعب منذ ست ساعات وانا اعتقد هذه الاحذية تقوم بلف اظافر قدمي بشكل دائم وانت لا تراني اشتكي |
La drogue passe dans ces chaussures ? | Open Subtitles | أنت تنقل المخدرات بهذه الأحذية أليس كذلك ؟ |
Regarde ces chaussures ridicules ! | Open Subtitles | أنظر إلى هذة الأحذية الغبية |
L'homme sur la vidéo était trop mal pour lasser ces chaussures. | Open Subtitles | و الرجل في ذاك الفيديو يبدو عليه و كأنه يكابد مشقة في ربط حذائه بنفسه |
ces chaussures sont magnifiques, et elles lui vont très bien. | Open Subtitles | تلك الاحذية جميلة سيدي , وتليق بها تماما |
J'ai acheté ces chaussures sur Internet. Le fabricant ne fait pas de tests sur les animaux. | Open Subtitles | إشتريتُ هذه الأحذيةِ مِنْ شركة على الإنترنت , انهم لا يَختبرونَها على الحيوانات |
Vous vous rappelez, à New York, quand vous aviez dit que si ce jour venait, vous porteriez ces chaussures spéciales ? | Open Subtitles | تَتذكّرينذلكالوقتفينيويوركعندما قُلتَ عندما يأتي هذا اليوم أنك ستَلْبسين تلك الأحذيةِ الخاصّةِ؟ |
Je voulais te vider de ton sang, mais je n'ai pas envie de trainer ton corps dans les bois, surtout pas dans ces chaussures. | Open Subtitles | كنت سأشرب كلّ دمائك، لكنّي الآن لستُ بمزاج لسحب جثّتك للغابة ليس بهذا الحذاء ذو الكعب طبعًا. |
J'ai acheté ces chaussures 72 dollars TTC. | Open Subtitles | لق إشتريت هذه الجزمة من "جاي.سي بيني" ب72 دولار بعد الضريبة |