"ces flics" - Translation from French to Arabic

    • هؤلاء الشرطة
        
    • أولئك الشرطة
        
    • رجال الشرطة
        
    • هؤلاء الشرطيين
        
    • أؤلئكَ الشرطة
        
    • أولئك الشرطيين
        
    • هؤلاء الشرطيون
        
    • هؤلاء الضباط
        
    Tous ces flics ont été tués par un autre flic? Open Subtitles جميع هؤلاء الشرطة تم قتلهم بواسطة شرطي آخر؟
    ces flics ont été accusés de battre des suspects, mettre des preuves, et de dissimuler des tirs non provoqués. Open Subtitles أتهم هؤلاء الشرطة بضرب المتهمين وزرع الأدلة والتغطية على إطلاق نار غير مستفز
    Mais vous avez dit à ces flics que nous les appellerions Open Subtitles لكنَّك أخبرت أولئك الشرطة أنك ستسلمه لهم،
    Avec ces flics, je n'arrive pas à dormir. Open Subtitles مع أولئك الشرطة أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أنام.
    Vous sortez, et dites à ces flics où est le manoir. Open Subtitles عندما تهرب ، أخبر رجال الشرطة بمكان ذلك القصر
    ces flics vont te regarder pour la moindre chose. Open Subtitles كل هؤلاء الشرطيين سيراقبونك على أقل بادرة منك
    Vous êtes un de ces flics de Sacramento ? Open Subtitles أنتَ أحد أؤلئكَ الشرطة من خارج المدينة، صحيح؟
    ces flics dingues font une opération de nettoyage... pour se couvrir. Open Subtitles أولئك الشرطيين المختليين عازمين على إيجاد الشريط وتغطية أثارهم
    Tu penses que ces flics parlent à ce garde pour rien ? Open Subtitles اتعتقد ان هؤلاء الشرطيون يتحدّثون مع هذا الحارس بدون سبب؟
    Frérot, débarrasse-moi de ces flics. Ils veulent que je ferme, que je parte. Open Subtitles أخي، تعال أبعد هؤلاء الشرطة عنيّ يريدون منيّ الذهاب لمكانٍ عالي، الإبتعاد عن الشاطئ
    Oui, et j'en suis désolée, mais on peut encore coffrer ces flics corrompus. Open Subtitles ونحن حزينون جداً لذلك لكن مازال بإمكاننا إبعاد هؤلاء الشرطة الفاسدة من الشارع عن طريق إعطائك اسم ذلك الموقع ؟
    Je vais vous dire, ces flics là-bas ont des idées folles. Open Subtitles سوف أخبرك، هؤلاء الشرطة الذين في الخارج لديهم بعض الأفكار الجنونية
    Dieu merci, ces flics nous ont relâchées avec un simple avertissement. Open Subtitles الشكر لله بأنه هؤلاء الشرطة تركونا بتحذير
    Sans parler de la taupe dans votre équipe qui renseigne ces flics. Open Subtitles ناهيك عن ذكر أن هنالك تسرب في مكتبك يوجد أحد ما يتحدث مع هؤلاء الشرطة هل تسمعيني ؟
    ces flics, ce département, ils sont comme des chiens à leur recherche d'un os. Open Subtitles ولكن عليك سماعه هؤلاء الشرطة وهذا القسم
    Tu discutais avec tous ces flics. Open Subtitles كنت تطلقين النار مع أولئك الشرطة
    Je crois qu'on devrait buter ces flics. Open Subtitles أعتقد أنه علينا قتل أولئك الشرطة
    Ni même ces flics ou l'agent de service. Open Subtitles أو أولئك الشرطة أو أولئك الممرضون
    Vous sortez, et dites à ces flics où est le manoir. Open Subtitles عندما تهرب ، أخبر رجال الشرطة بمكان ذلك القصر
    ces flics vous arracheraient vos dents en or. Open Subtitles أولئك رجال الشرطة ستتخذ حشوات الذهب الخاص بك.
    Vous pensez que ces flics allaient voir leurs pots-de-vin ? Ouvrir leurs comptes ? Open Subtitles مهلاً، هل تظن أن هؤلاء الشرطيين ذهبوا لزيارة مال رشوتهم وفتح حساباتهم؟
    Dites à ces flics de rester dehors. D'accord. Open Subtitles -أخبري أؤلئكَ الشرطة أن يبقوا بعيدين عن هنا
    Prenez un de ces flics inutiles de l'extérieur. Open Subtitles أجلب واحد من أولئك الشرطيين عديمو الفائدة بالخارج هناك
    Il y a ces flics. Open Subtitles ولديكِ، لديكِ هؤلاء الشرطيون
    ces flics viennent de perdre trois de leur propre. Open Subtitles هؤلاء الضباط خسروا للتو ثلاثة من اصدقائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more