Entre les contacts d'Erik et les gros bras de Quinn, ces gars-là sont intouchables. | Open Subtitles | بين نفوذ إريك , وعضلات كوين , هؤلاء الرجال قرب المحصنون |
ces gars-là n'étaient pas là pour une promenade du dimanche, ce sont des tueurs hardcore. | Open Subtitles | كان هؤلاء الرجال لم يكن هناك ل نزهة الاحد هم القتلة المتشددين. |
ces gars-là sont des requins tu l'as dit toi-même. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال كأسماك القرش وأنت من قال ذلك |
ces gars-là patienteront 24 h, pas plus. | Open Subtitles | يمكنني إيقاف هؤلاء الشباب لمدة يوم, ولكن هذا كل شيء |
ces gars-là aiment la frime, les couteaux... | Open Subtitles | أولئك الرجال يحبون أن يحملوا سكاكين صيد وأشياء للتباهي |
ces gars-là un peu foiré que personne ne se sentait mal à ce sujet. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق أرادوا إفساد الأمور كانوا مستعدين للموت لذلك |
ces gars-là vont tourner sur l'autre la première chance qu'ils obtiennent. | Open Subtitles | سيتحول هؤلاء الرجال على كل البعض الفرصة الأولى التي تحصل عليها. |
ces gars-là se foutent de vous et adoreraient vous voir tous échouer. | Open Subtitles | وهل ليس فقط هؤلاء الرجال لا تعطي اللعنة عنك، ما أحب لمشاهدة كل واحد منكم أن تفشل. |
Peut-être que tu vois pas ce qu'ils peuvent m'apporter ces gars-là et que j'apprécie. | Open Subtitles | ربمّا لا تعرفين شيئاً جيدًا بشأن هؤلاء الرجال و سبب أعجابي حقًا |
ces gars-là ne changent jamais leurs M.O. de. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يُغيرون طريقتهم في فعل الأمور أبداً أرسلي إلينا عنوان الكوخ |
Ça s'est déjà produit mais ces gars-là sont venus pour nous chasser. | Open Subtitles | لقد مر علينا مثلهم من قبل ،لكن هؤلاء الرجال جاء هؤلاء الرجال من اطلاق النار |
ces gars-là veulent se faire réélire. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يريدون للحصول على إعادة انتخابه. |
ces gars-là, ils ont une façon d'obtenir sous la peau d'une jeune fille et ils ne peuvent pas secouer'em. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لديهم تأثير على النساء ولا يمكنهم أن يصرفوهم. |
ces gars-là peuvent faire des armes avec n'importe quoi . | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يمكن أن تجعل الأسلحة مع أي شيء. |
ces gars-là aimeraient bien faire aussi peur que moi. | Open Subtitles | يا رجل. هؤلاء الرجال يرغب كانوا زاحف كما أنا. |
ces gars-là peuvent tout repérer. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لديهم شريحة قادرة على كشف ممتلكاتنا |
Ce serait difficile d'avoir plus de poids sur ces gars-là. | Open Subtitles | من الصعب الحصول على موقع للضغط على هؤلاء الرجال |
Je l'ai testé sur ces gars-là tout l'hiver et ils vont très bien. | Open Subtitles | لقد جربته على هؤلاء الشباب طوال الشتاء وهم بخير |
Quoi qu'il arrive, te retrouves pas avec ces gars-là. | Open Subtitles | ومهما تفعل، لا تقترب من أولئك الرجال. |
ces gars-là sont perdus aussi. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق تائهين أيضاً |
Un lanceur indien lancera dans les ligues majeures, mais ce ne sera pas ces gars-là et ce ne sera pas maintenant. | Open Subtitles | أحد من "الهند" سيشترك في أكبر الدوريات لكن، "شيل"، ليس هؤلاء الفتية ومن الواضح أنه ليس الآن |
ces gars-là ont travaillé trop dur pour ne pas être payés. | Open Subtitles | سأحاول ذلك , ولكن أولئك الأشخاص يبذلوا جهدهم لينالوا أجرهم |
ces gars-là avaient tout pour eux. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص لديهم كل شىء . كى يعيشوا من أجلة |
Comment être sûr que ces gars-là ne sont pas des terroristes ? | Open Subtitles | كيف نعرف أنّ هؤلاء الأشخاص ليسوا إرهابيين؟ |
ces gars-là sont bizarres mais ils sont mignons. | Open Subtitles | هذان الشابان غريبين ولكنهما جميلين نوعا ما |