"ces hommes sont" - Translation from French to Arabic

    • هؤلاء الرجال
        
    • هذان الرجلان
        
    • هولاء الرجال
        
    • الرجال هي
        
    • أولئكَ الرجال
        
    Ces hommes sont mes partenaires Et les témoins de ta confession de meurtre au premier degré. Open Subtitles هؤلاء الرجال زملائي في العمل، وشهود على اعترافكِ بجريمة القتل من الدرجة الأولى
    Ces hommes sont les meilleurs tireurs de la Police de Bavière. Open Subtitles هؤلاء الرجال هناك. هم أرقى الرماة في الشرطة البافارية
    Ces hommes sont des Templiers. Ils ont tué des Arabes. Open Subtitles هؤلاء الرجال من فرسان المعبد لقد قتلوا عربا
    Certains de Ces hommes sont les époux de femmes qui travaillent depuis longtemps dans le domaine de l'égalité entre les sexes. UN فبعض هؤلاء الرجال هم أزواج لنساء عملن طويلا كإخصائيات في المسائل المتعلقة بالمرأة.
    Pour résumer, Ces hommes sont de dangereux sociopathes qui n'hésiteront pas à tuer. Open Subtitles لنختصر الموضوع، هذان الرجلان معتلّان اجتماعياً وخطران واللذان لن يترددا في القتل
    Ces hommes sont de féroces guerriers, et ils ne montreront aucune pitié. Open Subtitles هولاء الرجال مقاتيلن اشداء ولن يظهروا رحمة لا تقلق
    Ces hommes sont prêts à mourir sur le champ de bataille... par pour une lance, mais pour une idée. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال يرغبون بالموت في ساحة المعركة... ليس لأجل رمح ما، ولكن لأجل فكرة.
    Ces hommes sont supposés protéger le Président, mais je suppose que quand le Président vous utilise juste pour faciliter ses escapades sexuelles, peut-être perdez-vous tout sens de ce qui est bon et mauvais. Open Subtitles هؤلاء الرجال من المفترض أن يحموا الرئيس ولكن أنا أعتقد بما أن الرئيس يستغلك لتسهيل مغامراته الجنسية
    Ces hommes sont autorisés à une ration complète d'eau et de nourriture, et ceux la n'auront le droit qu'à un peu d'eau pour le moment. Open Subtitles هؤلاء الرجال يحق لهم حصص الغذاء والماء كاملة، وأولئك الذين سيأخذون الماء فقط بالوقت الحالي
    Tout va bien. Ces hommes sont en état d'arrestation. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام هؤلاء الرجال رهن الإعتقال
    Mon fils, Ces hommes sont des extrémistes religieux, responsables devant des tribunaux ecclésiastiques. Open Subtitles يابُني هؤلاء الرجال هم متطرفون دينيون مسؤولين أمام المحاكم الكنيسية
    Ces hommes sont plus forts et plus résistants que n'importe qui, mais ils y ont quand même succombé. Open Subtitles هؤلاء الرجال أقوى وأكثر صموداً عن أي من الآخرين وقد خضعوا لذلك
    Ces hommes sont venus pour détruire mon pays. Je dois cesser de courir. Open Subtitles هؤلاء الرجال أتوا لتدمير وطني لا يمكنني الاستمرار في الهرب
    Ils traquent le téléphone, ce qui va inévitablement aboutir à rien parce que Ces hommes sont prévoyants. Open Subtitles ويتقفون أثر الغرفة التي ستؤدي حتماً إلي الموقد لأن هؤلاء الرجال حذرين جداً
    Votre Altesse, il serait prudent de reconnaître que pour le peuple, Ces hommes sont des héros. Open Subtitles سيدي، إنه سيكون من الحكمة الاعتراف ،بالنسبة للشعب .هؤلاء الرجال هم أبطال
    Expliquez-moi ! Pourquoi Ces hommes sont là ? Open Subtitles أريد أن اعرف لماذا لماذا هؤلاء الرجال مقتولون هناك؟
    Écoute, Dave, d'abord, ce n'est pas de ta faute si Ces hommes sont morts. Open Subtitles النظرة، ديف، أولا، هو ليس عيبك بأنّ هؤلاء الرجال ماتوا.
    Ces hommes sont tout ce qu'on a. Open Subtitles الآن، هؤلاء الرجال كل ما لدينا هذا مؤسف ربما
    Ces hommes sont morts à cause des décisions que vous avez prises. Open Subtitles أنظر,هؤلاء الرجال ماتوا بسبب القرارات التي اتاخذتها.
    Ces hommes sont des assassins en cavale. Open Subtitles هذان الرجلان محكوم عليهما بجريمة قتل وهما فاران
    SWAT du Mass, faites attention. Ces hommes sont armés et dangereux. Open Subtitles (ماس سوات)، تقدّموا بحذر هذان الرجلان مسلّحان و خطيران
    Ces hommes sont innocents ! Vous êtes un tyran ! Open Subtitles هولاء الرجال ابرياء ايها الطاغية
    Tous Ces hommes sont sur le pas de votre porte. Open Subtitles جميع هؤلاء الرجال هي حق خارج الباب الخاص بك.
    {\pos(192,210)}Ces hommes sont venus, ceux avec la marque, en chariot. Open Subtitles أتى أولئكَ الرجال ذو علامات الحروق على عربات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more