ces imbéciles veulent passer la sixième avant même de savoir conduire. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى يريدون إلى إطحنه إلى الترس السادس قبل أن يعرفون حتى كيف يقودون. |
S'il vous plaît, ces imbéciles n'ont même pas de jus d'orange. | Open Subtitles | أرجوكم هؤلاء الحمقى لايملكون حتى عصير برتقال |
ces imbéciles pensent que la boisson, l'opium sont les conséquences de ma vie trop facile | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى يعتقدون الشراب , الأفيون , سيكون النتيجة لحياتي السهلة |
Je suis navré que ces imbéciles aient pu vous faire autant de mal. | Open Subtitles | آسف لأن هؤلاء الأوغاد أذوا مشاعركِ بهذه الطريقة. |
Merde ! J'ai demandé à ces imbéciles de partir, mais ils sont encore là. | Open Subtitles | اللعنة، لقد أخبرت أولائك الحمقى أن يرحلوا لكنهم مازالوا هنا |
Je ne sais pas ce à quoi tous ces imbéciles s'attendent de moi... | Open Subtitles | لاأعلم ماذا ييتوقع هؤلاء الأغبياء مني أن يفعلوا |
J'ai payé 80$ pour qu'ils me mettent la dernière de côté, et maintenant ces imbéciles ne veulent pas la reprendre. | Open Subtitles | دفعت 80$ مقابلها لأن هؤلاء الحمقى رفعوا سعرها لأنها أخر دمية و الأن لن يدعوني أعيدها |
Merde, je déteste ces imbéciles et leur putain d'internat. | Open Subtitles | يا إلهى كم أكره هؤلاء الحمقى و هذه المدرسة الداخلية اللعينة |
Je me fous de ces imbéciles qui vont assassiner le chef et qui pinaillent sur le lever du soleil. | Open Subtitles | ولكن فكر في هؤلاء الحمقى الأربعة الذين هم على وشك قتل قائدهم وما الذي يفعلونه؟ يتجادلون بشأن جهة شروق الشمس |
On a qu'à descendre ces imbéciles maintenant. | Open Subtitles | دعنا نطلق على هؤلاء الحمقى الان وحسب، حسناً؟ |
Et que font ces imbéciles de politiciens, à Sacramento ? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا يفعل هؤلاء الحمقى المغفلين في ساكرامنتوا بشأن ذلك ؟ |
Maintenant, ces imbéciles dans la rue cherchent où se fournir. | Open Subtitles | الآن هؤلاء الحمقى على الشوارع جميعاً تَشتهي لشخص ما لتَزويدهم a مأزق. |
ces imbéciles pensent que prier sauvera le fils de Tanner. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى يظنون أن الدعاء سينقذ ابن (تانر). |
Mais ces imbéciles ne le voient pas. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الحمقى لا يمكنهم رؤية هذا. |
Raccompagne ces imbéciles au bloc cellulaire. | Open Subtitles | أعد هؤلاء الحمقى لمبنى الزنزانات |
Allons chercher ces imbéciles. | Open Subtitles | فلنذهب لإحضار هؤلاء الأوغاد. |
Parce qu'il y a des chances que ces imbéciles se foutent carrément de toi quand Darian te laissera tomber pour une plus jolie fille. | Open Subtitles | أتعلمين؟ حسنًا، لأن هؤلاء الأوغاد لن يهتموا بكِ عندما يترككِ (داريان) من أجل فتاة مثيرةٍ أكثر منكِ |
Préfères-tu que ce monstre devienne le jouet de ces imbéciles à Torumekia ? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أسلّم ذلك الوحش كلعبة في أيدي أولائك الحمقى |
Si ces imbéciles n'aiment pas mes méthodes, ils n'ont qu'à me virer. | Open Subtitles | لو هؤلاء الأغبياء لا يحبون ماذا أفعلّه، يمكنهم إقالتي. |
Tu penses vraiment que ces imbéciles sont compétents ? | Open Subtitles | هل تعتقد في الحقيقة أولئك البلهاء هم قادرآ؟ |
Vingt mille pour trouver ces imbéciles. | Open Subtitles | اعرض 20 ألف دولار لمن يجد هذهين الأحمقين. |
Crois-moi, ces imbéciles ont été réprimés sévèrement. | Open Subtitles | يجب أن رأيت لي الكراك السوط على تلك الحمقى. |
Tu es comme ces imbéciles de l'ONU qui viennent fouiller par ici, voir si quelqu'un va dire quelque chose. | Open Subtitles | انت مثل هؤلاء الاغبياء من الامم المتحدة الذين يتسكعون ليروا اذا ما تكلم احدنا |