De l'avis du Secrétaire général, ces lettres constituent des pouvoirs provisoires suffisants. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه الرسائل تشكل وثائق تفويض مؤقتة وافية بالغرض. |
Datées du 29 septembre 2000 (A/55/432-S/2000/921) au 3 juin 2008 (A/ES-10/419-S/2008/365), ces lettres constituent les annales des crimes commis par Israël, Puissance occupante, contre le peuple palestinien depuis septembre 2000. | UN | وتشكل هذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 3 حزيران/يونيه 2008 (A/ES-10/419-S/2008/365) سجلا أساسيا لما ترتكبه إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، من جرائم بحق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000. |
Datées du 29 septembre 2000 (A/55/432-S/2000/921) au 3 novembre 2006 (A/ES-10/364-S/2006/862), ces lettres constituent les annales des crimes qu'Israël, puissance occupante, commet contre le peuple palestinien depuis septembre 2000. | UN | وتشكِّل هذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (A/ES-10/364-S/2006/862) سجلا أساسيا للجرائم التي ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ضد الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000. |
Datées du 29 septembre 2000 (A/55/432-S/2000/921) au 10 janvier 2013 (A/ES-10/576-S/2013/14), ces lettres constituent les annales des crimes commis par Israël, Puissance occupante, contre le peuple palestinien depuis septembre 2000. | UN | وتشكل هذه الرسائل المؤرخة من 29 أيلول/سبتمبر 2000 (A/55/432-S/2000/921) إلى 10 كانون الثاني/يناير 2013 (A/ES-10/576-S/2013/14) سجلاً أساسياً للجرائم التي ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بحق الشعب الفلسطيني منذ أيلول/سبتمبر 2000. |