Je peux rien faire tant qu'il sera relié à ces machines. | Open Subtitles | لن نحظى بالإيمان الحقيقي فيما نعتمد على هذه الآلات |
Revenons à ce que vous disiez sur ces machines "Terminators"... | Open Subtitles | لنعود إلى ماكنتي تقولينه عن هذه الآلات المدمره |
ces machines sont toutes devenues rapidement inopérantes et improductives. | UN | وقد باتت هذه الآلات على نحو سريع معطلة وغير منتجة. |
Avec ces machines, leur puissance et leur vitesse, un faux mouvement a des conséquences graves. | Open Subtitles | فمع تلك الآلات و قدرتها و سرعتها فحركات بسيطة لها عواقب وخيمة |
Des modèles plus anciens de ces machines sont déjà mis en vente aux enchères sur des sites Internet pour un prix situé entre 5 000 et 10 000 dollars. | UN | وتُعرض بالفعل طُرز أقدم من هذه الآلات للبيع على مواقع المزادات على شبكة الإنترنت بأسعار تتراوح بين 000 5 دولار و000 10 دولار. |
L'analyse initiale a montré que ces machines ne répondaient pas aux critères définis dans les listes d'articles, de matériel, d'équipements, de biens et de technologies interdits. | UN | وكشف تحليل أولي أن هذه الآلات لا تفي بالمعايير الواردة في قوائم الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المحظورة. |
ces machines serviront à faciliter les travaux dans les champs de mines, conformément à un ensemble de règles et procédures prévues par le système juridique vénézuelien. | UN | وستُستخدَم هذه الآلات لتيسير العمل في حقول الألغام، وفقاً لقواعد النظام القانوني الفنزويلي وإجراءاته. |
Ma tête, que tu as coupée, contrôle maintenant plusieurs de ces machines. | Open Subtitles | رأسي،الذي قمت بقطعه يتحكم في العديد من هذه الآلات الآن |
ces machines ont leur propre signal Wi-Fi et sont fortement cryptés. | Open Subtitles | هذه الآلات لديها على إشارة واي فاي الخاصة ويتم تشفير بشكل كبير. |
ces machines ont évité le contact pour une bonne raison. | Open Subtitles | هذه الآلات تتجنب التواصل مع بعضها البعض لسبب جيّد |
Je suis certain que l'on avait des hôpitaux avant toutes ces machines. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أنه كانت لدينا مستشفيات قبل تكون لدينا هذه الآلات |
Je fais ça tous les jours, et ce n'est peut-être que mon expérience mais je pense que ces machines sont une métaphore. | Open Subtitles | أرتاد للشركات يوميًا، ومن واقع تجربتي، هذه الآلات قد تكون ذات معنى مجازي |
ces machines vous gardent en vie. | Open Subtitles | مايكل هذه الآلات هي التي تبقيك على قيد الحياة |
ces machines n'étaient pas situées dans un seul et même local, mais elles constituaient tout le matériel nécessaire pour fabriquer des moteurs à propergol liquide. | UN | ومع أن تلك الآلات لم تكن موجودة معاً في مرفق واحد، فإنها تشكل مجتمعةً جميع المعدات اللازمة لإنتاج محركات الدفع بالوقود السائل. |
Et pourrait-on trouver une de ces machines quelque part ? | Open Subtitles | هل يمكننا إيجاد آلة من تلك الآلات بالجوار ؟ |
Non, mon client s'est proposé pour un autre détecteur de mensonge mais c'est une de ces machines high-tech. | Open Subtitles | رقم موكلي قدم لكشف الكذب آخر، ولكن اتضح أن تكون واحدة من تلك الآلات ذات التقنية العالية الجديدة. |
Cependant, il estime que Shafco a surestimé le prix d'achat originel de ces machines, qui doit servir de base pour le calcul de l'indemnité à accorder, ainsi que le taux d'inflation utilisé dans le calcul de la perte alléguée. | UN | غير أن الفريق يرى أن شافكو قد بالغت في تقدير سعر الشراء الأصلي للآليات الذي يمكن دفع تعويض بصدده كما بالغت في تقدير معدل التضخم المستخدم في حساب خسارتها المدعاة. |
ces machines ont été installées dans de nouveaux locaux et les services d'impression et de distribution ont pu reprendre en quelques jours seulement. | UN | ونُقلت هذه الأجهزة الجديدة بحيث تُستأنف عمليات الطباعة والتوزيع في غضون أيام معدودة. |
Est-ce que ces machines s'occupent bien de toi ? | Open Subtitles | هل تلك الماكينات تتلقي العناية الكاملة منك ؟ |
La Commission a demandé que cinq de ces machines soient détruites et interdit à l'Iraq d'en utiliser 11 autres à quelque activité que ce soit qui ait un rapport avec la production de missiles. | UN | وطلبت اللجنة تدمير خمس مكنات منها، ووضعت حظرا على استخدام إحدى عشرة مكنة في إطار أي إنتاج يتعلق بالقذائف في العراق. |
Je n'ai pas mis en marche ces machines pendant presque cinq ans. | Open Subtitles | أنا لم أقم بتشغيل تلك الالات أكثر من خمس سنوات |
Je peux commander ce que je veux à ces machines. | Open Subtitles | أستطيع جعل هذه الماكينات تفعل أى شئ أريده |
ces machines sont sources d'ennuis. Même nous, on le sait. | Open Subtitles | آلات الزمن ليست أكثر من مجرد مشاكل حتى نحن نعرف هذا |
Et que ces machines violent vos droits fondamentaux | Open Subtitles | وهذه الآلات تنتهك حقوقنا المدنية. |
Le meilleur moyen de s'assurer qu'on peut les sauver et de trouver ces machines qui prétendent être elles et les abattre. | Open Subtitles | أفضل وسيلة لضمان إنقاذنا لهم هي بإيجاد هاته الآلات التي تتظاهر بأنهم هم و نقضي عليهم |
ces machines nous rapprocheront. | Open Subtitles | المرأه تتحدث بلغة غريبه هذه الألات ستقوم بجلبنا معا |