"ces machines" - Translation from French to Arabic

    • هذه الآلات
        
    • تلك الآلات
        
    • للآليات
        
    • هذه الأجهزة
        
    • تلك الماكينات
        
    • مكنات
        
    • تلك الالات
        
    • هذه الماكينات
        
    • آلات الزمن
        
    • وهذه الآلات
        
    • هاته الآلات
        
    • هذه الألات
        
    Je peux rien faire tant qu'il sera relié à ces machines. Open Subtitles لن نحظى بالإيمان الحقيقي فيما نعتمد على هذه الآلات
    Revenons à ce que vous disiez sur ces machines "Terminators"... Open Subtitles لنعود إلى ماكنتي تقولينه عن هذه الآلات المدمره
    ces machines sont toutes devenues rapidement inopérantes et improductives. UN وقد باتت هذه الآلات على نحو سريع معطلة وغير منتجة.
    Avec ces machines, leur puissance et leur vitesse, un faux mouvement a des conséquences graves. Open Subtitles فمع تلك الآلات و قدرتها و سرعتها فحركات بسيطة لها عواقب وخيمة
    Des modèles plus anciens de ces machines sont déjà mis en vente aux enchères sur des sites Internet pour un prix situé entre 5 000 et 10 000 dollars. UN وتُعرض بالفعل طُرز أقدم من هذه الآلات للبيع على مواقع المزادات على شبكة الإنترنت بأسعار تتراوح بين 000 5 دولار و000 10 دولار.
    L'analyse initiale a montré que ces machines ne répondaient pas aux critères définis dans les listes d'articles, de matériel, d'équipements, de biens et de technologies interdits. UN وكشف تحليل أولي أن هذه الآلات لا تفي بالمعايير الواردة في قوائم الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا المحظورة.
    ces machines serviront à faciliter les travaux dans les champs de mines, conformément à un ensemble de règles et procédures prévues par le système juridique vénézuelien. UN وستُستخدَم هذه الآلات لتيسير العمل في حقول الألغام، وفقاً لقواعد النظام القانوني الفنزويلي وإجراءاته.
    Ma tête, que tu as coupée, contrôle maintenant plusieurs de ces machines. Open Subtitles رأسي،الذي قمت بقطعه يتحكم في العديد من هذه الآلات الآن
    ces machines ont leur propre signal Wi-Fi et sont fortement cryptés. Open Subtitles هذه الآلات لديها على إشارة واي فاي الخاصة ويتم تشفير بشكل كبير.
    ces machines ont évité le contact pour une bonne raison. Open Subtitles هذه الآلات تتجنب التواصل مع بعضها البعض لسبب جيّد
    Je suis certain que l'on avait des hôpitaux avant toutes ces machines. Open Subtitles أنا متأكد جداً أنه كانت لدينا مستشفيات قبل تكون لدينا هذه الآلات
    Je fais ça tous les jours, et ce n'est peut-être que mon expérience mais je pense que ces machines sont une métaphore. Open Subtitles أرتاد للشركات يوميًا، ومن واقع تجربتي، هذه الآلات قد تكون ذات معنى مجازي
    ces machines vous gardent en vie. Open Subtitles مايكل هذه الآلات هي التي تبقيك على قيد الحياة
    ces machines n'étaient pas situées dans un seul et même local, mais elles constituaient tout le matériel nécessaire pour fabriquer des moteurs à propergol liquide. UN ومع أن تلك الآلات لم تكن موجودة معاً في مرفق واحد، فإنها تشكل مجتمعةً جميع المعدات اللازمة لإنتاج محركات الدفع بالوقود السائل.
    Et pourrait-on trouver une de ces machines quelque part ? Open Subtitles هل يمكننا إيجاد آلة من تلك الآلات بالجوار ؟
    Non, mon client s'est proposé pour un autre détecteur de mensonge mais c'est une de ces machines high-tech. Open Subtitles رقم موكلي قدم لكشف الكذب آخر، ولكن اتضح أن تكون واحدة من تلك الآلات ذات التقنية العالية الجديدة.
    Cependant, il estime que Shafco a surestimé le prix d'achat originel de ces machines, qui doit servir de base pour le calcul de l'indemnité à accorder, ainsi que le taux d'inflation utilisé dans le calcul de la perte alléguée. UN غير أن الفريق يرى أن شافكو قد بالغت في تقدير سعر الشراء الأصلي للآليات الذي يمكن دفع تعويض بصدده كما بالغت في تقدير معدل التضخم المستخدم في حساب خسارتها المدعاة.
    ces machines ont été installées dans de nouveaux locaux et les services d'impression et de distribution ont pu reprendre en quelques jours seulement. UN ونُقلت هذه الأجهزة الجديدة بحيث تُستأنف عمليات الطباعة والتوزيع في غضون أيام معدودة.
    Est-ce que ces machines s'occupent bien de toi ? Open Subtitles هل تلك الماكينات تتلقي العناية الكاملة منك ؟
    La Commission a demandé que cinq de ces machines soient détruites et interdit à l'Iraq d'en utiliser 11 autres à quelque activité que ce soit qui ait un rapport avec la production de missiles. UN وطلبت اللجنة تدمير خمس مكنات منها، ووضعت حظرا على استخدام إحدى عشرة مكنة في إطار أي إنتاج يتعلق بالقذائف في العراق.
    Je n'ai pas mis en marche ces machines pendant presque cinq ans. Open Subtitles أنا لم أقم بتشغيل تلك الالات أكثر من خمس سنوات
    Je peux commander ce que je veux à ces machines. Open Subtitles أستطيع جعل هذه الماكينات تفعل أى شئ أريده
    ces machines sont sources d'ennuis. Même nous, on le sait. Open Subtitles آلات الزمن ليست أكثر من مجرد مشاكل حتى نحن نعرف هذا
    Et que ces machines violent vos droits fondamentaux Open Subtitles وهذه الآلات تنتهك حقوقنا المدنية.
    Le meilleur moyen de s'assurer qu'on peut les sauver et de trouver ces machines qui prétendent être elles et les abattre. Open Subtitles أفضل وسيلة لضمان إنقاذنا لهم هي بإيجاد هاته الآلات التي تتظاهر بأنهم هم و نقضي عليهم
    ces machines nous rapprocheront. Open Subtitles المرأه تتحدث بلغة غريبه هذه الألات ستقوم بجلبنا معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more