"ces marques" - Translation from French to Arabic

    • هذه العلامات
        
    • تلك العلامات
        
    • لهذه العلامات
        
    • استحسان
        
    • هذه الآثار
        
    • تلكَ العلامات
        
    • هذهِ العلامات
        
    • هذه العلمات
        
    J'ai déjà eu affaire à la créature qui fait ces marques. Open Subtitles من مصادري بأن المخلوق الذي قام بعمل هذه العلامات
    Toutes ces marques devraient être permanentes et apposées sur lesdites armes sur le site même de fabrication. UN ويجب أن تكون مثل هذه العلامات دائمة وأن توضع على السلاح الصغير في مرحلة التصنيع.
    Vous voyez ces marques sur l'occipital et le pariétal gauche ? Open Subtitles انظر هذه العلامات على القذالي والجداري الأيسر؟
    J'ai parcouru toutes mes sources de chaman de Lakota et il n'y a pas un seul rituel de guérison qui causerait l'apparition de ces marques circulaires. Open Subtitles لقد بحثت في كل طقوس المعالجة الخاصة بقبيلة لاكوتا و لا يوجد طقس معالجة واحد قد يتسبب بظهور تلك العلامات الدائرية
    Les conditions fondamentales auxquelles ces marques devraient satisfaire sont les suivantes: UN وتكون الشروط الأساسية لهذه العلامات كما يلي:
    Les croisés ont-ils fait ces marques sur le tissu, Open Subtitles هل وضع الصليبيون هذه العلامات على القماش
    On a trouvé une autre de ces marques dans la boulangerie de Xavier. Open Subtitles وجدنا واحده اخري من هذه العلامات علي الحائط بداخل مخبز اكزافير
    Parce que ces marques menacent constamment de délocaliser leur production dans d'autres pays à faible coûts, le gouvernement maintient les bas salaires, empêchant l'application des codes du travail locaux. Open Subtitles بسبب التهديد المستمر من هذه العلامات التجارية على نقل الإنتاج إلى بلدان أخرى منخفضة التكلفة، الحكومة تبقي خفض الأجور،
    ces marques ont l'air d'avoir été faites par des griffes et des dents. Mais il n'y a pas d'ADN. Open Subtitles . هذه العلامات تبدوا و كأنها صنعت من قبل مخالب و أسنان
    D'après ces marques, il était à un membre de la guilde des géographes. Open Subtitles لا ، هذه العلامات تعني أنها صنعت لعضوٍ في نقابة الجغرافيين
    Pas de signe d'effraction, à part ces marques. Open Subtitles لا يوجد اشارة على الاقتحام ماعدا هذه العلامات
    J'allais dire que ces marques sont plus récentes. Merci Seigneur ! Open Subtitles ما أود قوله هو أن هذه العلامات حديثة العهد شكرا لله
    ces marques ont été faites suite à une pression constante. Open Subtitles هذه العلامات حدثت نتيجه ممارسه الضغط الثابت
    Maintenant je pourrais me tromper, mais ces marques m'ont l'air authentiques. Open Subtitles الآن، قد أكون مخطئة ولكن هذه العلامات تبدو حقيقية بالنسبة لي
    Et puisque mon client est un quaterback et fait en sorte de garder les ongles courts, il n'a pas pu laisser ces marques. Open Subtitles وبما أن موكلي هو لاعب وسط في كرة القدم الأمريكية ويُبقي أظافره دائماً قصيرة لم يقم بتكرك تلك العلامات
    Je la changeais. Elle avait ces marques sur la peau. Open Subtitles لقد كنت اغير لما ملابسها ولاحظت تلك العلامات على جلدها
    Ecoute, ces marques sur les corps, ça pourrait être des engelures? Open Subtitles اسمع, تلك العلامات على الأجسام استطاع حرق الثّلاجة
    Les conditions fondamentales auxquelles ces marques devraient satisfaire sont les suivantes: UN وتكون الشروط الأساسية لهذه العلامات كما يلي:
    Les conditions fondamentales auxquelles ces marques devraient satisfaire sont les suivantes: UN وتكون الشروط الأساسية لهذه العلامات كما يلي:
    La mention de certains noms de société et de certaines marques commerciales ne signifie pas que l'Organisation des Nations Unies apporte sa caution à ces sociétés et à ces marques. UN ولا تتضمن الإشارة إلى أسماء الشركات والمنتجات التجارية أي استحسان لها من جانب الأمم المتحدة.
    Mais ces traces, et ces marques de dents indiqueraient plutôt un loup. Open Subtitles لكن من هذه الآثار وآثار الأقدام تشير إلى أنه ذئب
    ces marques sur son épaule‎, c'est quoi ‎? Open Subtitles تلكَ العلامات على كتفها إلامَ تشير ؟
    ces marques sont d'une créativité divine, rendues par mon père. Open Subtitles هذهِ العلامات هي نبوءات بديعه، اَنتَقلت مِن والدي.
    C'est quoi ces marques sur ton cou? Open Subtitles و هل تتحدثون الأسبانية حتى ؟ ما هذه العلمات التي على رقبتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more