"ces morts" - Translation from French to Arabic

    • هذه الوفيات
        
    • تلك الوفيات
        
    • هذا الموت
        
    • هؤلاء الموتى
        
    • حالات الوفاة هذه
        
    • هؤلاء الأموات
        
    Nombre de ces morts pourraient être évitées simplement par une meilleure gestion - et pas une augmentation - des ressources. UN لقد كان من الممكن تجنب هذه الوفيات من خلال إدارة أفضل ودون زيادة في الموارد.
    ces morts tragiques ont brutalement fait prendre conscience au reste du monde de l'insuffisance des moyens consacrés aux besoins humanitaires de la population afghane. UN وكانت هذه الوفيات تذكرة حادة للعالم بعدم كفاية الموارد المتاحة لدعم الاحتياجات الإنسانية للشعب الأفغاني.
    ces morts sont généralement attribuées à des causes naturelles. UN وكثيراً ما تعزى هذه الوفيات إلى أسباب طبيعية.
    Tous ont confirmé le calme et la sérénité qui ont entouré les élections et ils n'ont jamais entendu quiconque faire état de ces morts prétendus. UN فقد أكدوا جميعاً أن الانتخابات قد سادها الهدوء والسكينة، وأنهم لم يسمعوا البتة أحداً يتحدث عن تلك الوفيات المزعومة.
    Je ne peux encore le prouver, mais je sais que vous êtes responsable de ces morts. Open Subtitles قد أقدر على إثباتها، ولكني أعرف أنّك المسؤول عن تلك الوفيات
    Allez, tu ne te souviens pas comment c'était d'être résident et que toutes ces morts autour de toi soient nouvelles et terrifiantes ? Open Subtitles بحقك، ألا تذكر كيف كان الأمر عندما كنت طبيب مقيم وكل هذا الموت حولك يعد شيئاً جديداً ومخيفاً؟
    Cette mission remonte à des années. ces morts appartiennent au passé. Open Subtitles المهمة إنتهت من سنين هؤلاء الموتى أصبحوا من الماضى
    Le plus scandaleux est que ces morts pourraient pour beaucoup être évitées. UN والجانب الأكثر مدعاة للخزي هو أن هذه الوفيات يمكن منعها إلى حد كبير.
    Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée. UN كل وفاة من هذه الوفيات لا داع لها، لأنه يمكن الوقاية من هذا المرض وعلاجه.
    Rebecca est l'unique responsable de toutes ces morts ? Open Subtitles ريبيكا بمفردها مسئولة عن كل هذه الوفيات ؟
    Donc, elle a provoqué toutes ces morts pour vous rendre coupable ? Open Subtitles إذاً هي من يسبب كل هذه الوفيات لتجعلك تبدو مذنباً؟
    Vous me dites que ces morts pourraient juste être un début ? Open Subtitles إذن ما تقوله هو ان هذه الوفيات قد تكون البداية فقط
    Nous essayons de trouver un lien entre ces morts. Open Subtitles نحاول ايجاد اذا ما كان هنالك رابط فيما بين هذه الوفيات
    Enfin, est-ce que vous suggérez qu'il est possible que toutes ces morts se soient passées autre part, et que c'est pour ça qu'il n y'a aucune histoire d'enregistrée sur eux ici à Grandview ? Open Subtitles أعني ، هل تقصدين بأن كل هذه الوفيات حصلت في مكان آخر ولهذا لا يوجد سجل لها هنا في جراند فيو ؟
    Je ne peux encore le prouver, mais je sais que vous êtes responsable de ces morts. Open Subtitles ربما لا أستطيع إثباتها، ولكني أعرف أنّك مسؤول عن تلك الوفيات.
    Écoute, Judy, je suis navré pour Jaime et pour tous ces morts. Open Subtitles أسمعي يا جودي أنا آسف جداً بشأن هايمي وبشأن كل تلك الوفيات
    Que se passera-t-il quand elle apprendra la vérité sur ces morts ? Open Subtitles وماذا يحدث عندما تعلم حقيقة تلك الوفيات ؟
    J'essayais d'imaginer à quoi ressembleraient nos vies sans toutes ces morts, ces conspirations gouvernementales et ces tueurs en série. Open Subtitles أنا بدأت للتو تخيل ما تكون حياتنا مثل دون كل هذا الموت وحكومات ظل ووالسفاحين.
    Et une femme dans le village affirme que toute ces morts et l'injustice a laissé une porte ouverte entre ce monde et le prochain et certains morts sont du mauvais côté de celui-ci. Open Subtitles وامرأة في القرية تدّعي أن كل هذا الموت والظلم قد ترك باباً مفتوحاً بين هذا العالم والعالم الآخر, وأن بعض الموتى
    Et tous ces morts avaient des amis et de la famille aussi, donc... Open Subtitles وكل هؤلاء الموتى ..لديهم أصدقاء وعائلة أيضاً، لذا
    ces morts sont la conséquence directe de l'occupation du pays par le Rwanda et l'Ouganda. UN وما حالات الوفاة هذه إلا نتيجة مباشرة لاحتلال رواندا وأوغندا للبلد.
    Tu ne veux pas avoir ces morts sur la conscience. Open Subtitles أنت لا تريد أن يكون هؤلاء الأموات على عاتقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more