La Commission continue à s'employer activement à étudier de plus près et à vérifier ces nouvelles informations qui peuvent être d'une grande importance. | UN | وتواصل اللجنة بنشاط بذل جهودها الرامية الى صقل هذه المعلومات الجديدة التي يحتمل أن تكون قيمة والى التحقق من صحتها. |
La Commission a commencé à vérifier ces nouvelles informations. | UN | وقد شرعت اللجنة في عملية التحقق من هذه المعلومات الجديدة. |
Toutefois, l'utilisation de ces nouvelles informations nécessitera d'investir dans le perfectionnement des compétences en matière de gestion financière au sein des entités et le développement de nouvelles compétences. | UN | لكن استخدام هذه المعلومات الجديدة سيتطلب الاستثمار في مهارات جديدة ومعززة تتعلق بالإدارة المالية في جميع نواحي العمل. |
ces nouvelles informations viennent de la médecine légale. | Open Subtitles | و هذه المعلومات الجديدة عادةً تأتي من الأدلة الجنائية. |
Il importe donc que les domaines opérationnels où l'on va adopter les normes IPSAS soient formés dès maintenant à la façon d'utiliser ces nouvelles informations, qui visent à améliorer les rapports coût-efficacité. | UN | ولذلك، من المهم أن تكون المجالات التنفيذية المرتبطة باعتماد هذه المعايير على استعداد الآن لتحديد كيفية استخدام هذه المعلومات الجديدة لدفع فعالية التكاليف. |
103. Le représentant de l'Indonésie espère sincèrement que ces nouvelles informations permettront aux États Membres de se faire une idée plus juste de la situation et, par là, contribueront à promouvoir la coopération. | UN | ١٠٣ - وقال إنه يأمل مخلصا أن تتيح هذه المعلومات الجديدة لﻷعضاء فرصة ﻹجراء تقييم أكثر توازنا للحالة، ليساعدوا بذلك على تعزيز التعاون. |
Le 22 février 2011, le Ministère de l'immigration et de la citoyenneté a décidé que ces nouvelles informations ne mettaient pas en cause les obligations de nonrefoulement de l'Australie, y compris au titre de la Convention. | UN | وفي 22 شباط/فبراير 2011، اعتبرت وزارة الهجرة والمواطنة أن هذه المعلومات الجديدة لا توجب على أستراليا الوفاء بالتزاماتها بعدم الإعادة القسرية، بما في ذلك في إطار الاتفاقية. |
Le 22 février 2011, le Ministère de l'immigration et de la citoyenneté a décidé que ces nouvelles informations ne mettaient pas en cause les obligations de nonrefoulement de l'Australie, y compris au titre de la Convention. | UN | وفي 22 شباط/فبراير 2011، اعتبرت وزارة الهجرة والمواطنة أن هذه المعلومات الجديدة لا توجب على أستراليا الوفاء بالتزاماتها بعدم الإعادة القسرية، بما في ذلك في إطار الاتفاقية. |