"ces règles s'appliquent" - Translation from French to Arabic

    • وتنطبق هذه القواعد
        
    • تنطبق القواعد
        
    ces règles s'appliquent également aux nouvelles technologies génétiques. UN وتنطبق هذه القواعد أيضا على التكنولوجيا الوراثية الجديدة.
    ces règles s'appliquent à tous les enfants sans distinction. UN وتنطبق هذه القواعد على جميع الأطفال دون تمييز.
    ces règles s'appliquent qu'il s'agisse d'un conflit armé international ou non. UN وتنطبق هذه القواعد سواء كان النـزاع المسلح دولياً أو غير دولي.
    ces règles s'appliquent également aux personnes handicapées. UN وتنطبق هذه القواعد أيضاً على الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Tout d'abord, est-ce que ces règles s'appliquent en principe et est-il possible que dans la pratique, elles soient appliquées de la même manière pour tous les États nations ou est-il plus probable que le principe de la responsabilité de protéger soit mis en œuvre uniquement par les forts contre les faibles? UN أولا، هل تنطبق القواعد من حيث المبدأ وهل يحتمل تطبيقها على جميع الدول القومية على قدم المساواة في الممارسة الفعلية، أم أن الاحتمال الأكبر أن مبدأ المسؤولية عن الحماية سيطبقه الأقوياء فحسب ضد الضعفاء؟
    ces règles s'appliquent aux pratiques ayant des effets sur le commerce entre les États membres, même si celles-ci n'ont cours que dans un seul pays ou dans une seule zone d'un pays de l'Union. UN وتنطبق هذه القواعد على الممارسات التي تمس التجارة بين الدول الأعضاء، وذلك حتى إذا حصلت في بلدٍ واحد من بلدان الاتحاد الأوروبي أو في منطقة داخل بلد ما.
    ces règles s'appliquent aux pratiques ayant des effets sur le commerce entre les États membres, même si celles—ci n'ont cours que dans un seul pays ou dans une seule zone d'un pays de l'Union. UN وتنطبق هذه القواعد على الممارسات التي تمس التجارة بين الدول الأعضاء، وذلك حتى إذا حصلت في بلدٍ واحد من بلدان الاتحاد الأوروبي أو في منطقة داخل بلد ما.
    ces règles s'appliquent aux marchés de fourniture d'armes, de munitions et de matériel de guerre ainsi qu'aux marchés sensibles non militaires dans des domaines tels que la protection contre le terrorisme, qui sont considérés comme ayant des caractéristiques similaires aux marchés de la défense. UN وتنطبق هذه القواعد على اشتراء الأسلحة والذخيرة والمواد الحربية كما تنطبق على العقود غير العسكرية الحساسة في مجالات من قبيل الحماية من الإرهاب، التي يُعتبر أنّ لها سمات مشابهة لسمات عقود الدفاع.
    ces règles s'appliquent aux pratiques ayant des effets sur le commerce entre les États membres, même si celles-ci n'ont cours que dans un seul pays ou dans une seule zone d'un pays de l'Union. UN وتنطبق هذه القواعد على الممارسات التي تمس التجارة بين الدول الأعضاء، حتى إذا حصلت في بلدٍ واحد من بلدان الاتحاد الأوروبي أو في منطقة داخل بلد ما.
    ces règles s'appliquent aux pratiques ayant des effets sur le commerce entre les États membres, même si celles-ci n'ont cours que dans un seul pays ou dans une seule zone d'un pays de l'Union. UN وتنطبق هذه القواعد على الممارسات التي تمس التجارة بين الدول الأعضاء، وذلك حتى إذا حصلت في بلدٍ واحد من بلدان الاتحاد الأوروبي أو في منطقة داخل بلد ما.
    ces règles s'appliquent aux pratiques ayant des effets sur le commerce entre les États membres, même si celles-ci n'ont cours que dans un seul pays ou dans une seule zone d'un pays de l'Union. UN وتنطبق هذه القواعد على الممارسات التي تمس التجارة بين الدول الأعضاء، حتى ولو حصلت في بلدٍ واحد من بلدان الاتحاد الأوروبي أو في منطقة داخل بلد ما.
    ces règles s'appliquent aux pratiques ayant des effets sur le commerce entre les États membres, même si celles-ci n'ont cours que dans un seul pays ou dans une seule zone d'un pays de l'Union. UN وتنطبق هذه القواعد على الممارسات التي تمس التجارة بين الدول الأعضاء، حتى ولو حصلت في بلدٍ واحد من بلدان الاتحاد الأوروبي أو في منطقة داخل بلد ما.
    ces règles s'appliquent aux pratiques ayant des effets sur le commerce entre les États membres, même si celles-ci n'ont cours que dans un seul pays ou dans une seule zone d'un pays de l'Union. UN وتنطبق هذه القواعد على الممارسات التي تمس التجارة بين الدول الأعضاء، حتى ولو حصلت في بلدٍ واحد من بلدان الاتحاد الأوروبي أو في منطقة داخل بلد ما.
    7. ces règles s'appliquent à l'emploi d'armes qui risquent de devenir des restes explosifs de guerre tout comme à l'emploi de n'importe quel type d'armes. UN 7- وتنطبق هذه القواعد على استعمال الأسلحة التي يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب بقدر ما تنطبق على أي فئة معينة من الأسلحة.
    Décret-loi no 165, chap. VIII, sect. 2, art. 33 : ces règles s'appliquent aussi aux zones franches et aux parcs industriels UN المرسوم بقانون رقم 165، الفصل الثامن، الفرع 2، المادة 33: تنطبق القواعد التنظيمية أيضا على المناطق الحرة والتجمعات الصناعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more