ces renseignements figurent en annexe, et des extraits de leurs rapports n'ont pas été inclus dans la section II. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق، ولم يرد أي من مقتطفات تقاريرها في القسم الثاني. |
ces renseignements figurent à l'annexe I du présent document. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الأول أدناه. |
ces renseignements figurent à l'annexe I au présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
ces renseignements figurent dans les sections III et IV du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير. |
Dresser prétend que ces renseignements figurent sur une " liste des matériels d'exploitation au Koweït passés par pertes et profits - octobre 1991 " qui a été fournie. | UN | وتدعي الشركة أن هذه المعلومات مدرجة في " قائمة المخزونات المشطوبة في الكويت في تشرين الأول/أكتوبر 1991 " تم تقديمها. |
ces renseignements figurent à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الأول لهذا التقرير. |
ces renseignements figurent à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الأول لهذا التقرير. |
ces renseignements figurent au chapitre I.F du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في الفصل اﻷول - واو من هذا التقرير. |
ces renseignements figurent dans le document FCCC/SBI/1999/INF.1. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة FCCC/SBI/1999/INF.1. |
ces renseignements figurent dans le document FCCC/SBI/1999/10. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة FCCC/SBI/1999/10. |
ces renseignements figurent à l'annexe au présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في مرفق هذا التقرير. |
ces renseignements figurent dans le précédent rapport du Groupe de travail (E/CN.4/1997/34) et dans la section consacrée au Brésil. | UN | وترد هذه المعلومات في التقرير السابق للفريق (E/CN.4/1997/34) وفي الفصل القطري المتعلق بالبرازيل. |
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu des renseignements sur le financement des projets prévus pour 2007/08; ces renseignements figurent à l'annexe II du présent rapport. | UN | وبعد الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن التمويل المتوقع للبرامج في الفترة 2007/2008، وترد هذه المعلومات في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
ces renseignements figurent dans le document d’information No 23, intitulé «Assessment of progress in the implementation of Agenda 21 at the national level: summary tables and graphs» (Évaluation des progrès réalisés dans la mise en oeuvre d’Action 21 au niveau national : tableaux et graphiques récapitulatifs). | UN | وترد هذه المعلومات في وثيقة المعلومات اﻷساسية رقم ٢٣، المعنونة " تقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على الصعيد الوطني: جداول ورسوم بيانية موجزة " . وقد تجد اللجنة في المستقبل أسئلة محددة مفيدة لها، من نوع المؤشرات. |
Dresser prétend que ces renseignements figurent sur une " liste des matériels d'exploitation au Koweït passés par pertes et profits — octobre 1991 " qui a été fournie. | UN | وتدعي الشركة أن هذه المعلومات مدرجة في " قائمة المخزونات المشطوبة في الكويت في تشرين الأول/أكتوبر 1991 " تم تقديمها. |