"ces sessions de formation" - Translation from French to Arabic

    • هذه الدورات التدريبية
        
    ces sessions de formation ont permis d'accroître les connaissances et la compréhension globales des agents chargés du contrôle aux frontières en matière d'examen des documents et de documents frauduleux. UN وزادت هذه الدورات التدريبية من المعارف العامة والفهم العام لدى مسؤولي مراقبة الحدود بشأن فحص الوثائق والوثائق المزورة.
    Sous l'impulsion du Fonds, des participants de plusieurs pays en développement ont pu suivre ces sessions de formation. UN وشجع الصندوق عددا من المشاركين من البلدان النامية كيما يحضروا هذه الدورات التدريبية.
    Sous l’impulsion du Fonds, des participants de plusieurs pays en développement ont pu suivre ces sessions de formation. UN وشجع الصندوق عددا من المشاركين من البلدان النامية كيما يحضروا هذه الدورات التدريبية.
    En 2013, quelque 2 000 utilisateurs finaux ont bénéficié de ces sessions de formation. UN وفي عام ٢٠١٣، استفاد من هذه الدورات التدريبية حوالي ٠٠٠ ٢ مستعمل نهائي.
    ces sessions de formation portent sur des questions telles que les relations publiques et les relations avec les médias, les principes de base de l'organisation d'un parti politique et l'élaboration d'un programme. UN وتناولت هذه الدورات التدريبية مسائل من قبيل العلاقات بين الجمهور ووسائط الإعلام والمبادئ الأساسية لتنظيم الأحزاب السياسية وإعداد البرامج.
    ces sessions de formation sont dispensées conjointement avec l'OIM, le programme TAIEX, les Services d'assistance et de formation en matière de poursuites à l'étranger, l'École de la magistrature et les organisations à but non lucratif. UN وتُجرى هذه الدورات التدريبية بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة، وأداة المساعدة التقنية وتبادل المعلومات، ومكتب المساعدة والتدريب لتطوير نظم الادعاء العام في الخارج، ومعهد القضاة، ومنظمات غير ربحية.
    ces sessions de formation et autres activités d'information liées à la déontologie organisées à l'intention des cadres et du reste du personnel continueront de servir d'outil important d'éducation, de promotion et de sensibilisation à la déontologie et l'intégrité. UN وستستمر هذه الدورات التدريبية والإحاطات المتصلة بالأخلاقيات للموظفين والإدارة بمثابة أداة مهمة للتثقيف والدعوة والتوعية بشأن الأخلاقيات والنزاهة.
    99. Sont énumérés ci-après certains des thèmes les plus importants abordés au cours de ces sessions de formation: UN 99- ومن أهم الموضوعات التي يتم التأكيد عليها في هذه الدورات التدريبية ما يلي:
    Les hiérarchies civile et militaire devraient assister à l'ouverture de ces sessions de formation afin de souligner l'importance que l'Organisation attache à l'élimination de l'exploitation et des abus sexuels. UN وينبغي أن يحضر المديرون والقادة افتتاح هذه الدورات التدريبية تأكيدا للأهمية التي تعلقها المنظمة على القضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    ces sessions de formation étaient organisées en coopération avec des organisations nationales, régionales et internationales, notamment l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme, ainsi que les partenaires de la société civile locaux et internationaux. UN ونُظمت هذه الدورات التدريبية بالتعاون مع منظمات وطنية وإقليمية ودولية، بما فيها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، وشركاء محليين ودوليين من المجتمع المدني.
    ces sessions de formation ont abouti à la création, dans les principaux commissariats de police du pays, de 417 bureaux préposés aux femmes et aux enfants. UN وكانت نتيجة هذه الدورات التدريبية إنشاء 417 مكتبا للشؤون الجنسانية وشؤون الطفل في مراكز الشرطة الرئيسية في كامل أنحاء البلد().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more