| Il y a certainement un autre moyen de sortir du château, à travers ces tunnels. | Open Subtitles | لابد أنه هناك طريق آخر للخروج من القلعة من خلال هذه الأنفاق. |
| On pourrait utiliser un de ces tunnels d'accès pour se faufiler dans une antichambre. | Open Subtitles | هل يمكن استخدام أحد هذه الأنفاق الوصول التسلل الى غرفة خلفية. |
| Regardez où vous marchez. La Milice a piégé ces tunnels. | Open Subtitles | راقبوا خطواتكم لقد ملئت الميلشيا هذه الأنفاق بالأفخاخ |
| Les gens ont oublié ces tunnels après la fin de l'interdiction. | Open Subtitles | نسى الناس أمر تلك الأنفاق بمُجرد إنتهاء فترة الحظر |
| Il connaît ces tunnels mieux que moi et il est rapide. | Open Subtitles | أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع |
| Vous ne pouvez pas retenir 14 000 personnes dans ces tunnels ! | Open Subtitles | لا تستطيع ان تحتجز 14 ألف شخص فى هذه الانفاق اللعينة |
| Il est également indéniable que ces tunnels servent au trafic de marchandises et d'armes. | UN | واستخدام هذه الأنفاق لتهريب البضائع والأسلحة هو أمر لا جدال فيه أيضاً. |
| Le but de ces tunnels est de permettre à des terroristes venant de la bande de Gaza de s'infiltrer dans des villes et des villages israéliens dans le but de mener des attaques terroristes. | UN | والغرض من هذه الأنفاق السماح بتسلل الإرهابيين من قطاع غزة إلى القرى والمدن المدنية الإسرائيلية للقيام بهجمات إرهابية. |
| Mais à vol d'oiseau, c'est seulement à 11 kilomètres ce qui est la beauté de ces tunnels. | Open Subtitles | لكن المسافة المباشرة 10.5 كم. وذلك مكمن جمال هذه الأنفاق. |
| Je gère ça, mec. Tu dois sortir de ces tunnels. | Open Subtitles | إنّي أتدبر الأمر يا أخي، عليك مغادرة هذه الأنفاق. |
| Tu vas sortir de ces tunnels, et tu ne vas pas t'arrêter jusqu'à ce que ma mort rompt la contrainte parce que je suis le grand frère. | Open Subtitles | ستغادر هذه الأنفاق ولن تتوقف إلّا حين يزول الإذهان بموتي لأنّي الأخ الكبير. |
| Chaque fois que nous entrons dans ces tunnels, nous devons prendre une garde armée parce qu'il ya tant d'animaux ici qui sont dangereux. | Open Subtitles | كل مرةٍ نعبر من هذه الأنفاق علينا أن نأخذ معنا حارسًا مسلحًا لأن هناك الكثير من الحيوانات الخطيرة هنا |
| Il avait la parfaite occasion de s'échapper, alors pourquoi est-il retourné dans ces tunnels ? | Open Subtitles | لقد كانت لديه فرصة رائعة للهرب لذلك , لماذا قام بالرجوع إلى هذه الأنفاق ؟ |
| Les japonais doivent bien avoir des données sur ces tunnels. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدى اليابانيين بعض سجلات هذه الأنفاق |
| Tu sais, il y a... Il y a vraiment quelque chose qui cloche dans ces tunnels. | Open Subtitles | لعلمك، ثمة أمر مريب حيال هذه الأنفاق بالقطع. |
| Il y a des améthystes dans ces tunnels qui doivent être remontés à la surface. | Open Subtitles | هناك أحجار فى هذه الأنفاق التى يجب أن نجلبها للسطح |
| J'ai mis assez d'explosifs dans ces tunnels pour nous faire sauter. | Open Subtitles | لقد ملأت هذه الأنفاق بمتفجرات كافيه لتُفجر كلانا |
| ces tunnels avaient pour objet de renforcer les capacités opérationnelles du Hamas et de l'aider à exécuter les attaques ou les enlèvements qu'il préparait contre des soldats des FDI. | UN | وكان الهدف من تلك الأنفاق تعزيز قدرات حماس العملياتية ومساعدتها على تنفيذ خطط لمهاجمة جنود من جيش الدفاع أو أَسْرِهم. |
| Ça peut expliquer comment tu as marché en dormant jusqu'à ces tunnels. | Open Subtitles | أجل، وهذا يفسّر سيرك نائمًا إلى تلك الأنفاق. |
| Rien dans ces tunnels sauf des rats et encore des rats. | Open Subtitles | لا شيء في تلك الأنفاق إلاّ فئران ومزيد من الفئران. |
| Si la tok'ra utilise ces tunnels pour entrer... | Open Subtitles | التوك رع يستخدمون هذه الانفاق للوصول الى المنشأه |
| ces tunnels de maintenance, là, là et là nous donnes accès au point de rendez-vous. | Open Subtitles | أنفاق الصيانة هُنا وهُنا وهُنا تمنحنا إمكانية للدخول إلى نقطة الإجتماع |
| La vérité est que, nous connaissons ces tunnels mieux que lui. | Open Subtitles | الحقيقة هى , نحن نعرف تلك الانفاق افضل منة |