"ces types sont" - Translation from French to Arabic

    • هؤلاء الرجال
        
    • هذان الرجلان
        
    • هؤلاء الشباب
        
    • أولئك الرجال
        
    Ces types sont du Poste Nord, comme ceux qui m'ont arrêté. Open Subtitles هؤلاء الرجال القسم الشمالى نفس الرجال الذين اعتقلوني
    Maintenant la plupart de Ces types sont soit morts soit toujours en prison. Open Subtitles ومعظم هؤلاء الرجال إما ميتون أو لا يزالون يقبعون في السجن
    On pense que Ces types sont encore ensemble enchaînés par paires. Open Subtitles نعتقد أن هؤلاء الرجال لا يزالون يرتحلون سوية و هم مكبلون في أزواج
    Lieutenant, non. Ces types sont dangereux. Open Subtitles أيّتها الملازم، لا، هذه مشكلة، هذان الرجلان خطيران
    Ces types sont dans le juridique. Open Subtitles هذا مارشال .. هؤلاء الشباب يعملون في القانون
    Tous Ces types sont morts parce que... je ne veux pas de cet argent-là. Open Subtitles أولئك الرجال موتى لأنني لا أريد جمع المال بتلك الطريقة
    Il faut descendre sous terre. Ces types sont partout. Open Subtitles ـ يجب علينا أن ننزل للأسفل ـ هؤلاء الرجال في كل مكان
    - Ces types sont censés être discrets ? Open Subtitles هل تدعي بأن هؤلاء الرجال لن يلفتوا النظر إليّ؟
    Ces types sont toujours inspires par quelque chose, foutu imitateur Open Subtitles هؤلاء الرجال هي مستوحاة دائما من شيء، سخيف نسخة القط.
    Mais Ces types sont les épaules sur lesquelles je peux pleurer. Open Subtitles ولكن هؤلاء الرجال كانوا وسادتي التي أبكي عليها
    Je dois enquêter sur un meurtre et Ces types sont en train de polluer ma scène de crime. Open Subtitles كذلك , حصلت على واجب للتحقيق في جريمة قتل , وأيا كان هؤلاء الرجال يقومون , انهم تلويث مسرح الجريمة بلدي.
    Ces types sont les meilleurs. Open Subtitles هؤلاء الرجال هم الأفضل أؤكد لك أنهم الأفضل
    Celui qui le tuera sera tué, si Ces types sont bons. Open Subtitles أياً كان من سيُصيبه سيتم قتله, لو هؤلاء الرجال فعلاً جيدين في عملهم.
    Ces types sont de deux gangs différents. Open Subtitles الاخر سيمون. هؤلاء الرجال من عصاباتان مختلفتان.
    On était juste en train de traîner... et Ces types sont arrivés. Open Subtitles .. لقد كنا فى النادى و فجأه جاء هؤلاء الرجال
    Je dois engager des rédacteurs, mais plus Ces types sont bons, plus mon poste est menacé. Open Subtitles عليّ تعيين المزيد من مؤلفيّ الإعلانات لكن هؤلاء الرجال يأتون وأعلم كلّما كانوا جيّدين، كلّما يصبح عملي في خطر
    Ne sois pas stupide. Ces types sont venus ici ! Open Subtitles لا تكون غبياً هؤلاء الرجال اقتحموا المكان
    Lieutenant, non. Ces types sont dangereux. Open Subtitles أيّتها الملازم، لا، هذه مشكلة، هذان الرجلان خطيران
    Ces types sont extrêmement prudents. Open Subtitles هذان الرجلان حذران جدا
    - Non. Ces types sont horribles. Open Subtitles هؤلاء الشباب مريعين
    Ces types sont comme les virus. Open Subtitles هؤلاء الشباب مثل الفيروسات
    Dans ce contexte, que crois-tu que Ces types sont supposés faire ? Open Subtitles ما الذي تظن إن أولئك الرجال تمكنوا من تحقيقه في تلك الحالة؟
    J'ai dit que Ces types sont entrés chez moi. Que vous avez résisté, joué les héros... Open Subtitles إقتحم أولئك الرجال بيتي، أنتما الاثنان اكتشفتما ذلك وحاولتما التصرف كبطلين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more