"cesar" - Translation from French to Arabic

    • سيزار
        
    • وسيزار
        
    • وسيسار
        
    • قيصر
        
    • سيسار
        
    • سيزر
        
    ALLOCUTION DE M. Cesar GAVIRIA TRUJILLO, PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE DE COLOMBIE UN خطاب السيد الدكتور سيزار غافيريا تروخيليو، رئيس جمهوريــة كولومبيـا
    La mission s'est rendue à Bogotá, dans le département de Risaralda, à Valledupar, dans le département de Cesar, à Tumaco, et à El Diviso, dans le département de Nariño. UN وقد زارت البعثة بوغوتا، وريسارالدا، وفالدوبار في مقاطعة سيزار وتوماكو وأل ديفيسيو في مقاطعة نارينيو.
    La mission s'est rendue à Bogotá, dans le département de Risaralda, à Valledupar, dans le département de Cesar, à Tumaco, et à El Diviso, dans le département de Nariño. UN وقد زارت البعثة بوغوتا، وريسارالدا، وفالدوبار في مقاطعة سيزار وتوماكو وأل ديفيسيو في مقاطعة نارينيو.
    Alphabétisation et enseignement primaire pour Tolima, Cesar et Sucre UN التدريب على محو الأمية والتعليم الابتدائي لمقاطعات توليما وسيزار وسوكري
    M. Rubem Cesar Fernandes (Brésil), Directeur exécutif de Viva Rio UN روبيم سيزار فرنانديز، البرازيل، المدير التنفيذي، لمنظمة فيفا ريو
    En son absence, c'est M. Cesar Vieira qui a présenté ce thème. UN وعرض السيد سيزار فييرا هذا الموضوع في غيابها.
    Brésil : Ancelmo Cesar Lins de Gois, Ana Lucy Gentil Cabral Petersen UN البرازيل: أنسيلمو سيزار لينز دي غويس، آنا لوسي غينتل كابرال بيترسون
    Cesar Albarracín, Sous-Secrétaire de la politique criminelle et des enquêtes judiciaires UN السيد سيزار ألباراسين، الأمين المساعد المكلف بالسياسة الجنائية والتحقيقات القضائية
    Un massacre dans le département d'Antioquia et plusieurs homicides dans ceux du Cesar et de Córdoba ont été imputés à des paramilitaires démobilisés. UN ونُسبت مجزرة وقعت في أنتيوكيا وعدة جرائم قتل حدثت في سيزار وكوردوبا إلى أفراد مسرحين من المجموعات شبه العسكرية.
    Cesar n'est pas rentré la nuit dernière. Open Subtitles سيزار لم يعد الى البيت في الليلة الماضية
    Mais vous avez raison, par ici, dès qu'il y a un problème, on a souvent tendance à accuser ceux qui ressemblent à Cesar. Open Subtitles لكنك محقاً هناك شيئاً خاطىء يحدث هنا هناك ميل لإلقاء اللوم على رجال مثل سيزار
    Ils ont tué Armando, et probablement Cesar aussi. Open Subtitles لقد قتلوا أرماندو و على الأغلب قتلوا سيزار أيضاً
    Cesar ne t'a jamais été fidèle, même avant que t'ailles en taule. Open Subtitles انها ليست مثل كان سيزار من أي وقت مضى مباشرة معكم، حتى قبل أن ذهبت بعيدا.
    C'est la mère du bébé de Cesar qui est venue me chercher parce que ma propre cousine est trop occupée pour me répondre ? Open Subtitles اضطررت للحصول على ماما طفل سيزار لاصطحابي، 'السبب بلدي لعنة ابن عم مشغول جدا لالتقاط هاتفها؟
    C'était le seul moyen qu'ils laissent Cesar partir librement. Open Subtitles لقد كانت الطريقة الوحيدة ليتركوا سيزار حراً
    Cesar, l'homme qui murmurait à l'oreille des chiens. Il utilise cette expression. Open Subtitles سيزار و همس الكلب انه يستخدم هذا التعبير
    Actuellement, l'action s'étend aux départements de Huila, Bolívar, Antioquia, Cundinamarca, Bogotá, Choco, Sucre, Cesar, Magdalena, Caquetá, Córdoba. UN ينفذ في الوقت الحاضر في المقاطعات التالية ويلا وبوليفار وأنتوكيا وكونتيناماركا وبوغوتا وتشوكووسوكرين وسيزار ومجدلينا وكاكيتا وقرطبة،
    Des homicides de ce genre ont été dénoncés dans 21 départements, en particulier dans ceux d'Antioquia, de Nariño, du Valle del Cauca, du Putumayo, du Cesar, de l'Atlántico, de Tolima et de la Guajira. UN وسُجِّلت هذه الأفعال في 21 مقاطعة، وبخاصة في أنتيوكيا ونارينيو وفايي وبوتومايو وسيسار وأتلانتيكو وتوليما وغواخيرا.
    Clarence Silk connaissait cette citation de Jules Cesar Open Subtitles كلارنس سيلك يعرف جيدا هذه الكلمات من يوليوس قيصر
    Son exécution a été attribuée à des membres de l'armée se trouvant dans le département de Cesar et présentée comme ayant eu lieu lors de combats. UN وذُكر أن أفراداً من الجيش في مقاطعة سيسار قاموا بإعدامه وأنه أعلن أنه سقط قتيلاً أثناء المعارك.
    M. Cesar Cini, fondateur et Présidentdirecteur général de Cinex (Brésil) UN السيد سيزر سيني، مؤسس ورئيس - مدير عام شركة سينكس، البرازيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more