Cessez de cacher et venez rencontrez un nouvel ami. | Open Subtitles | توقفي عن الأختباء,تعالي لتقابلي صديقة جديدة |
(SE MOQUE) Cessez de vous saisir comme si vous étiez exposé dans un marché de l'esclave. | Open Subtitles | توقفي عن الأمساك بنفسكِ كما لو أنكِ معروضه في سوق للعبيد |
Cessez de combattre les contractions, utilisez-les. | Open Subtitles | توقفي عن مقاومه تقلصات الطلق، استغلي الألم في الدفع حسنا؟ |
Alors, Cessez de vous cacher derrière le masque de l'amnésie. | Open Subtitles | إذًا، كف عن الاختباء خلف قناع فقدان الذاكرة. |
Cessez de vous soucier de vos fesses et souciez-vous de celles du patient. | Open Subtitles | أنتما، كف عن الاهتمام بأنفسكما و اهتما بالمريضة |
C'est pas la faute des questions ! Cessez de hurler chez nous ! | Open Subtitles | توقفوا عن صراخ في شقتنا أنت تخربوا مجال الإنتقال |
Cessez de travailler un instant. | Open Subtitles | توقفوا عن العمل للحظة فقط أحتاج إنتباهكم |
N - Monte à l'étage. Cessez de me donner des ordres.NVous n'êtes pas chez vous. | Open Subtitles | أصعد الآن يا جورج توقفي عن إصدار الأوامر لي |
"Cessez de chercher, l'amour est devant vous." | Open Subtitles | و توقفي عن البحث الحثيث الحب أمامك مباشرة |
Cessez de pleurnicher, on dirait une ltalienne | Open Subtitles | توقفي عن التباكي لأي أحد أن يعتقد أنك كنت إيطالية |
Cessez de me prendre pour un cave. | Open Subtitles | افتحيها وأثبتي غبائي أو توقفي عن التلاعب بي. |
Cessez de vous conduire en enfant gâtée. | Open Subtitles | توقفي عن التصرف كالاطفال المدللين وتهذبي |
Cessez de chuchoter, vous avez déjà posé toutes vos questions, mon garçon | Open Subtitles | كف عن الهمس يا بني لقد سألت بما فيه الكفاية، أي سؤال هذا الآن |
Cessez de jouer ! Je ne suis pas d'humeur. Ça veut dire quoi ? | Open Subtitles | ما يعني هذا بالضبظ ؟ إسمع كف عن التظاهر! |
Cessez de croire qu'on s'est engagés suite à cet exposé. | Open Subtitles | كف عن الادعاء بأنهذا المشروع يجعلنانسمع |
- Cessez de voler notre électricité. - Vous ruinez le quartier ! | Open Subtitles | كف عن سرقة الكهرباء منا - إنك تدمر حينا - |
Cessez de courir et allongez-vous à plat ventre, les bras croisés. | Open Subtitles | "كف عن الركض وانبطح أرضاً وذراعاك ممدودتان" |
Cessez de tenter de me convaincre. J'ai décidé de rester. | Open Subtitles | توقفوا عن محاولة إقناعي , قررت البقاء |
- Cessez de pleurnicher ! | Open Subtitles | توقفوا عن التذمر جميعًا |
Cessez de craquer mes mots de passe et de harceler mon équipe. | Open Subtitles | وتوقف عن إختراق رموزي السريّة وتوقف عن خداع العاملين لديّ |
Alors Cessez de penser comme la police locale. | Open Subtitles | لذا توقفِ عن التفكير مثل قوات الأمن المحلية |