"cet équipement" - Translation from French to Arabic

    • هذه المعدات
        
    • تلك المعدات
        
    • هذه الأجهزة
        
    • وهذه المعدات
        
    • تلك الأجهزة
        
    • أن المعدات
        
    • وهذا الجهاز
        
    • هذه الأدوات
        
    Et tout cet équipement, prêt à être utilisé, si la police vient jeter un coup d'oeil. Open Subtitles وكل هذه المعدات التي سأقوم بتسليح نفسي بها يمكن للشرطة أن يأتوا ويروا
    Lors de la réunion de la Commission mixte de mise en oeuvre, les Serbes ont donné l'assurance que cet équipement avait été retiré de la zone de sécurité terrestre. UN وتلقت لجنة التنفيذ المشتركة من الصرب ضمانات بنقل هذه المعدات من منطقة اﻷمان اﻷرضية.
    cet équipement sera utilisé lors des inspections expérimentales intégrées de 2014. UN وسيتم توفير هذه المعدات لاستعمالها في العملية الميدانية المتكاملة للتفتيش الموضعي في عام 2014.
    cet équipement permettra de mettre en place un système intégré d’évacuation des déchets solides avec mécanisation intégrale de la collecte et de l’élimination. UN وستساعد تلك المعدات على إدخال نظام متكامل للنفايات الصلبة يقوم على الميكنة الكاملة لجمع القمامة التخلص منها.
    cet équipement devrait être livré à la fin de 2003. UN ويتوقع تسليم هذه الأجهزة في نهاية عام 2003.
    La majorité de cet équipement obsolète est stocké, éliminé avec les déchets des ménages ou brûlé à l'air libre. UN ويجري تخزين غالبية هذه المعدات المتقادمة والتخلص منها مع النفايات المنزلية أو حرقها في الخلاء.
    Harry, qui a tout cet équipement pour moi. Open Subtitles هاري، الذي حصل على كل هذه المعدات بالنسبة لي.
    Il doit utiliser cet équipement pour synthétiser quelque chose. Open Subtitles وقال انه يجب استخدام هذه المعدات لتجميع شيء.
    On peut pas continuer à monter tout cet équipement toutes seules. Open Subtitles لا يمكننا الإستمرار بحمل هذه المعدات لأعلى
    Les humains ne réalisent pas qu'avec tout cet équipement, nous pourrions conquérir leur monde en une journée. Open Subtitles الجنس البشري لم يدرك مايمكن فعله بمثل هذه المعدات يمكن أن نحتل على كوكبهم خلال يومٍ واحد
    cet équipement a au moins 100 ans. Plus personne n'utilise ça. Open Subtitles هذه المعدات عمرها على الاقل 100عام لم يعد أحدآ يستخدم مثل هذه الاشياء الان
    Ecoute, cet équipement est de toute façon dépassé, ici j'ai l'impression d'être coincé en 1982. Open Subtitles اسمع , هذه المعدات قد عفا عليها الزمان , أشعر وكأنني عالق في عام 1982 هنا.
    Mais si vos hommes sont indissociables de cet équipement, je saurai faire avec. Open Subtitles إذا بعض من رجالك صدف و أن جاء لحمل هذه المعدات سأتفهم وقتها بأنها الطريقة التي يجب أن تكون.
    II y a plusieurs façons d'obtenir cet équipement militaire. Open Subtitles هناك العديد من الطرق للحصول على مثل هذه المعدات العسكرية
    Regarde-toi avec cet équipement fantaisie, mec. Open Subtitles حاذر على نفسك وانت تستخدم هذه المعدات الصعبة يارجل
    cet équipement doit être comptabilisé sur la base des plafonds autorisés pour les dotations militaires arméniennes. UN ولا بد أن تكون تلك المعدات محسوبة على الحد الأقصى المسموح به لمستويات احتفاظ أرمينيا بمخزونات الأسلحة.
    Uh, nous devons vraiment trouver une solution pour obtenir les fonds pour cet équipement Open Subtitles علينا حقًا أن نجد طريقة للحصول على تمويل تلك المعدات
    On a tout cet équipement qui n'attend que d'être utilisé. Open Subtitles لدينا كل هذه الأجهزة هنا على إستعداد للإستخدام
    cet équipement avait été acheté dans le cadre du programme iraquien de guerre chimique. UN وهذه المعدات كانت قد اشتريت تحت اشراف برنامج العراق للحرب الكيميائية.
    C'est pour ça qu'ils peuvent se payer cet équipement moderne. Open Subtitles هذا يفسر قدرتهم على شراء تلك الأجهزة المتطورة
    Il affirme aussi que cet équipement était nécessaire en raison du risque présenté par le déchargement de munitions transportées à bord de navires des forces armées de la Coalition alliée. UN وكذلك يؤكد صاحب المطالبة أن المعدات كانت ضرورية بسبب المخاطر الناجمة عن تفريغ الذخيرة من سفن قوات التحالف.
    cet équipement ultramoderne permettra à l'Office de renforcer considérablement ses moyens de contrôle du spectre des fréquences de Bosnie-Herzégovine. UN وهذا الجهاز المتطور سيعزز بدرجة كبيرة قدرة الوكالة على مراقبة طيف التردد في البوسنة والهرسك.
    En utilisant tout cet équipement lourd et complexe, on espère pénétrer dans le monde d'une tortue... Open Subtitles هذا جميل يستدعي الأمر استخدام كل هذه الأدوات المعقدة والثقيلة على أمل أن نتمكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more