"cet hiver" - Translation from French to Arabic

    • هذا الشتاء
        
    • شتاء
        
    • خلال الشتاء
        
    • الشتاء الماضي
        
    • الشتاءِ
        
    • بالشتاء
        
    • بحلول الشتاء
        
    On a déjà annoncé que cet hiver sera plutôt froid en Afghanistan et, très bientôt, les régions montagneuses du pays seront couvertes de neige. UN ولقد أُعلن بالفعل أن هذا الشتاء سيكون قارس البرودة في أفغانستان وأن الثلوج ستغطي قريبا الجزء الجبلي من البلاد.
    Tout cet hiver, où je voulais jouer au hockey, alors... je veux recommencer à jouer au hockey. Open Subtitles طوال هذا الشتاء .كنت ارغب بأن العب الهوكي لذا اريد ان العب الهوكي مرة اخرى
    Il y a deux jours, je lui ai dis que je lui payerai pas autant, car cet hiver m'as mis à sec financièrement. Open Subtitles قبل يومين, قلت له أني لن أدفع له بذاك المبلغ لأن التكاليف في هذا الشتاء قد أثقلتني قام بتحطيم سيارتي
    S'il neige cet hiver sur ce toit, ça va s'infiltrer, peu à peu, discrètement et d'un coup, ça va fuir de partout. Open Subtitles تعلم عند مجئ هذا الشتاء ووضع السقف كما هو وتنام بالداخل كما أنت
    Dans ce but, la Serbie a décidé de fournir l'électricité cet hiver aux populations du Kosovo en prenant sur ses propres ressources. UN وبغية الإسهام في تحقيق ذلك الهدف، قررت صربيا أن تؤمّن من مصادرها بالذات لسكان كوسوفو الإمداد بالطاقة في شتاء هذا العام.
    Donc on s'assoit ici, combattant leurs incursions, et mourant de faim cet hiver ? Open Subtitles لذا نجلس هنا , نصد غاراتهم ونموت جوعا خلال الشتاء ؟
    Il a insisté pour que le pays continue à brûler du charbon cet hiver, pour donner l'illusion d'une économie forte. Open Subtitles أصرّ على ان تستمرّ البلاد في إحراق الفحم بشكل غير مسؤول خلال هذا الشتاء كي يوهم الناس بأن الاقتصاد قوي.
    Je ne l'imagine pas aux Everglades cet hiver avec sa jolie collection de cravates Open Subtitles لا يمكننى أن أتخيل عدم رؤيته في إفرغليدس هذا الشتاء ولا مجموعته الرائعة من رباطات العنق
    cet hiver le centre commercial fait un rabais de 80% aux 20 premiers clients du magasin. Open Subtitles هذا الشتاء ٪المركز التجاري قدم 80 إلى اول 20 شخص ياتي الي المركز التجاري
    Nous avons eu beaucoup de neige cet hiver donc je suis content d'avoir insisté sinon tout le toit aurait pu s'effondrer, n'est-ce pas ? Open Subtitles نحن حصلنا على تساقط كثيف للثلج في هذا الشتاء لذلك انا سعيد و اصررت خلاف ذلك السقف بالكامل لا يمكن تغطيته صحيح؟
    On aura beaucoup de moufles cet hiver. Open Subtitles سوف نستعمل الكثير من القفازات هذا الشتاء
    On risque d'être un peu surpeuplé ici cet hiver. Open Subtitles و قد يزدحم المكان هنا بعض الشىء هذا الشتاء
    Son bois nous tiendra chaud cet hiver. Open Subtitles ما توفّره الغابة لنا، سيبقي موقدَ عائلتنا دافئاً هذا الشتاء.
    l'avion arrivera à 9 h pour tous ceux qui ne restent pas à la base cet hiver. Open Subtitles ستأتي الطائرة على الساعة التاسعة لكلّ من لن يبقى في القاعدة هذا الشتاء
    Tu sais, si les choses deviennent difficiles, je peux toujours prendre une aide en plus cet hiver. Open Subtitles إذا أصبحت الأمور صعبة, أستطيع أن أستخدم بعض المساعدة الإضافية في هذا الشتاء
    Ça dépend du nombre de fois que l'étang a dégelé cet hiver. Open Subtitles هذا يعتمد على عدد المرات التي تجمدت فيها البركة هذا الشتاء
    Je ne parviens pas à croire, qu'à cause d'une mission que l'évèque de Rome t'a confiée, tu doives résider avec lui cet hiver. Open Subtitles الامر الذي جعلني أوجز لك برسالة مع أسقف روما هو أنه يتوجب عليك الاقامة معه هذا الشتاء
    Les animaux qui dépendent de cette forêt mourront de faim cet hiver. Open Subtitles تلك الحيوانات التي تعتمد على الغابة ستجوع هذا الشتاء
    La lettre! Dans le coffre! Elle est arrivee cet hiver. Open Subtitles الخطاب في الصندوق لقد اتى في الشتاء الماضي
    "cet hiver me remplit de la chaleur des feux de mon Lodi" Open Subtitles في الشتاءِ يَمْلأُني بالدفءِ نيرانِ العيد
    Allez, viens. Que feras-tu ici, cet hiver ? Open Subtitles سنذهب معًا ، هذه البلدة ميتة بالشتاء
    Sinon vous aurez des orphelins à éléever cet hiver. Open Subtitles ،إن لم تفعلن سوف تربون أيتاماً بحلول الشتاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more