"cette église" - Translation from French to Arabic

    • هذه الكنيسة
        
    • تلك الكنيسة
        
    • هذه الكنيسه
        
    • الكنائس
        
    • بهذه الكنيسة
        
    • هاته الكنيسة
        
    • لتلك الكنيسة
        
    • لهذه الكنيسة
        
    cette église veux un pasteur qui prêche un message Chrétien traditionnel. Open Subtitles هذه الكنيسة تريد القس الذي يبشر رسالة المسيحية التقليدية.
    cette église a été détruite il y a des années. Open Subtitles لايمكنك ذلك هذه الكنيسة هدمت من سنوات طويلة
    Tels sont les faits historiques correspondant aux canons de cette église. UN تلك هي الحقائق التاريخية التي تتطابق مع قوانين هذه الكنيسة.
    Avant le moment où tu es entrée dans cette église, t'es-tu déjà demandée ce que je ressentais pour toi ? Open Subtitles قبل اللحظة التي دخلت بها إلى تلك الكنيسة هل تسائلتي يوماً ما عن شعوري نحوكِ ?
    Morgan se leva dans cette église et a essayé de nous parler de tout cela. Open Subtitles قفت مورغان حتى في تلك الكنيسة و حاول التحدث لنا للخروج من هذا.
    C'est pourquoi un membre du Conseil paroissial de cette église avait déposé plainte contre cette intrusion dans les affaires religieuses internes de sa communauté. UN هـذا ما دفـع أحد أعضاء مجلس خورنية هذه الكنيسة إلى رفع شكوى ضد هذا التدخل في الشـؤون الدينية الداخلية لطائفته.
    En 1961, le juge de paix de Katerini avait indiqué que cette église constituait une personne morale de droit privé. UN وفي عام ١٩٦١، أشار قاضي المحكمة الجزئية في كاتريني إلى أن هذه الكنيسة تشكل شخصا معنويا من أشخاص القانون الخاص.
    Dans cette église, il ne devait pas y avoir place non plus pour bien d'autres, à commencer par la chaîne CNN elle-même. UN ففي هذه الكنيسة يجب ألا يكون هناك متسع ﻵخرين كثيرين بما فيهم شبكة اﻟ سي. إن.
    cette église avait reçu des avertissements, mais en aucun cas des sanctions juridiques ou d'un autre ordre. UN وقد تلقت هذه الكنيسة إنذارات لكن لم تُتخذ في أي حال من الأحوال عقوبات قضائية أو غيرها.
    Particulièrement en sachant que ma grand mère s'est mariée dans cette église. Open Subtitles خصوصا لو أخذنا في الحسبان أنّ جدّة جدتي تزوجت في هذه الكنيسة
    Pas moyen que je mettre les pieds dans cette église. Open Subtitles من المحال أن أضع قدمي في هذه الكنيسة
    Hier, je me tenais dans cette église. J'y ai parlé de communauté. Open Subtitles ،بالأمس، وقفتُ في هذه الكنيسة .وتحدثتُ بشأن المجتمع
    Paige met tout son coeur dans chaque action politique menée dans cette église, que ce soit pour écrire des lettres à la Maison Blanche demandant au Président Reagan de stopper son soutien à la ségrégation raciale en Afrique du Sud, Open Subtitles بايج اعطت كل مالديها في كل حدث سياسي نشارك به في هذه الكنيسة ان كان صياغة حروفٍ الى البيت الأبيض
    Saviez-vous que cette église est dans le centre exact de la ville ? Open Subtitles أتعرفان أن هذه الكنيسة موجودة في قلب المدينة؟
    Tes grands-parents m'ont aidé à construire cette église. Open Subtitles .هيّ و جدتك ساعدوني على بناء هذه الكنيسة
    Quoi que ces coordonnées indiquent, c'est dans cette église. Open Subtitles كنيسة مهما كان الغرض من الإحداثيات . فهو فى تلك الكنيسة
    Il est crucial d'attraper Karakurt avant qu'il ne soit proche de cette église. Open Subtitles فمن الأهمية بمكان أننا مسمار كاراكورت قبل أن يتمكن من الحصول على في أي مكان قرب تلك الكنيسة.
    Et s'enfuir avec, en évitant les caméras sur ce feu de signalisation, cette église, et ce garage. Open Subtitles ،ودحرجتها بعيداً لكي نبتعد عن آلات التصوير ،في موقف التوقف ذاك تلك الكنيسة وذلك المرآب
    Je vais te dire une chose, si cette église a été construite au 13ième siècle, ce qu'on recherche doit se trouver en-dessous, parce que c'est vraiment trop récent. Open Subtitles حسنا , ساخبرك بشئ واحد لو ان هذه الكنيسه بنيت في القرن الثالث عشر ايا يكن الذي نبحث عنه لابد وانه بالاسفل
    lapins, poules, chevreuils... oiseaux, vaches... mais on ne voit personne dans cette église. Open Subtitles طيور, وأبقار. ولا وجود للبشر في الكنائس.
    C'est ici, dans cette église, il y a 28 ans, devant Dieu, que vous vous êtes liés l'un à l'autre. Open Subtitles حدث ذلك هنا, بهذه الكنيسة قبل 28 عاماً, حيث التزم كل منكما تجاه الآخر أمام الرب لأول مرة
    Pendant que je suis parti, vous 4, dans cette église, dans ce coin de la Planète Terre, vous devez être le meilleur de l'Humanité. Open Subtitles و حين أذهب أنتم الأربعة في هاته الكنيسة, في هذا المقام
    Tu viens tout de suite ou je jure par à Dieu, que je vais envoyer une patrouille à cette église pour ... Open Subtitles أو أقسم بالله أني سوف أرسل عربة شرطة لتلك الكنيسة لكي...
    Les autorités auraient, par ailleurs, fermé une église pentecôtiste alors que cette église aurait disposé d’une permission officielle. UN وفضلا عن ذلك، أفيد بأن السلطات أغلقت كنيسة خمسينية بالرغم من أن لهذه الكنيسة ترخيصا رسميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more