"cette annexe" - Translation from French to Arabic

    • هذا المرفق
        
    • فإن نفاذ ذلك المرفق
        
    • وهذا المرفق
        
    • مرفق القرار
        
    • بتحرير المرفق
        
    • يبدأ نفاذ ذلك المرفق
        
    • ذلك التذييل
        
    • وينبغي للمرفق
        
    L'Assemblée pourra remarquer que cette annexe traite également des ressources pour les activités opérationnelles. UN وتلاحظ الجمعية العامة أن هذا المرفق يشير أيضا إلى الموارد اللازمة لﻷنشطة التنفيذية.
    Certaines délégations ont estimé que la Convention internationale contre le recrutement, l’utilisation, le financement et l’instruction de mercenaires devrait figurer dans cette annexe. UN وقد رأى بعض الوفود أن هذا المرفق يجب أن يتضمن الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم.
    Les informations exposées dans cette annexe reflètent les conclusions des Parties notifiantes, le Canada et l'Union européenne. UN تعكس المعلومات المقدمة في هذا المرفق الخلاصات التي توصلت إليها الأطراف المخطرة، كندا والجماعة الأوروبية.
    L'annexe à cet instrument contient les conditions de fond de l'Accord sur les questions non réglées concernant la partie XI. cette annexe comporte neuf sections. UN ويتضمن مرفق الصك أحكاما مضمونية للاتفاق بشأن المسائل المعلقة المتصلة بالجزء الحادي عشر. ويتضمن هذا المرفق تسعة أفرع.
    6. Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au présent Protocole, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui—même en vigueur. UN ٦- إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.
    J'ai le sincère espoir que les informations contenues dans cette annexe apporteront la preuve que la liberté religieuse est respectée au Myanmar. UN ولي خالص اﻷمل بأن المعلومات المحتواة في هذا المرفق ستعطيكم البرهان على أن الحرية الدينية محترمة في ميانمار.
    cette annexe fournit des orientations générales pour l'élaboration de stratégies nationales. UN يقدِّم هذا المرفق إرشادات عامة بشأن وضع استراتيجيات وطنية.
    Les informations communiquées dans cette annexe reprennent les conclusions des Parties à l'origine des notifications, à savoir, l'Australie, le Chili et l'Union européenne. UN المعلومات المقدمة في هذا المرفق تعكس نتائج الأطراف المُخطرة: وهي شيلي والجماعة الأوروبية.
    Les informations présentées dans cette annexe reflètent les conclusions des deux Parties notifiantes : les Pays-Bas et la Thaïlande. UN تعكس المعلومات المقدمة في هذا المرفق استنتاجات الطرفين المبلغين: تايلند وهولندا.
    Les informations présentées dans cette annexe reflètent les conclusions des deux Parties notifiantes, à savoir la Communauté européenne et la Jamaïque. UN تعكس المعلومات المقدمة في هذا المرفق استنتاجات الطرفين المبلغين: الجماعة الأوروبية وجامايكا.
    Il fait état dans cette annexe de la nécessité de gérer les effets environnementaux des convertisseurs d'énergie marine. UN ويسلم هذا المرفق بأهمية إدارة الآثار البيئية لمحولات الطاقة البحرية.
    L'Érythrée estime le contenu de cette annexe totalement faux et inacceptable. UN وتعتبر إريتريا أن تقديم هذا المرفق بمشروع القرار المعروض على مجلس الأمن أمر خاطئ تماما وغير مقبول.
    Les Hautes Parties contractantes appliqueront cette annexe à leur gré. UN وتتولى الأطراف المتعاقدة السامية تنفيذ هذا المرفق التقني على أساس طوعي.
    Les Hautes Parties contractantes appliqueront cette annexe à leur gré. UN وتتولى الأطراف المتعاقدة السامية تنفيذ هذا المرفق التقني على أساس طوعي.
    La section A de cette annexe présente les documents les plus élevés dans la hiérarchie, à savoir les conventions internationales. UN ويورد الباب ألف من هذا المرفق قائمة بالوثائق ذات المستوى الرفيع جدا التي تشتمل على اتفاقيات دولية.
    Le Comité consultatif note avec satisfaction que, dans cette annexe, les renseignements communiqués par le Secrétariat sont très détaillés. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الأمانة العامة لما أوردته من معلومات مفصلة في هذا المرفق.
    cette annexe peut être consultée au secrétariat du HautCommissariat aux droits de l'homme. UN ويمكن الرجوع إلى هذا المرفق لدى أمانة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    cette annexe fait partie de l'Accord de cessez-le-feu. UN يشكل هذا المرفق جزءا من اتفاق وقف إطلاق النار.
    6. Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au présent Protocole, cette annexe ou cet amendement à une annexe n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui—même en vigueur. UN ٦- إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.
    cette annexe présente les renseignements demandés, y compris l’historique de la mise en place du système. UN وهذا المرفق يعرض المعلومات المطلوبة، بما فيها الخلفية ذات الصلة المتعلقة بالمعلومات المتصلة بكيفية إنشاء هذا المرفق.
    Toute fourniture de services ayant trait aux biens énumérés dans cette annexe est interdite en vertu d'un règlement du Gouvernement fédéral autrichien adopté conformément au chapitre 1 de la loi autrichienne relative à l'application des sanctions internationales. UN أما تزويد الخدمات فيما يتصل بالبنود المدرجة في مرفق القرار ٨٨٣ فمحظرة بموجب لائحة الحكومة الاتحادية النمساوية في إطار المادة ١ من القانون النمساوي لتنفيذ الجزاءات الدولية.
    cette annexe n'a pas été officiellement éditée par le secrétariat. UN ولم تقم الأمانة بتحرير المرفق تحريراً رسمياً.
    210.6 Si l'adoption d'une annexe ou d'un amendement à une annexe nécessite un amendement au Protocole, cette annexe ou cet amendement n'entre en vigueur que lorsque l'amendement au Protocole entre lui-même en vigueur. UN ٠١٢-٦ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل للبروتوكول، لا يبدأ نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق إلا عند بدء نفاذ تعديل البروتوكول.
    cette annexe devrait en particulier préciser : UN وينبغي للمرفق تحديد ما يلي بشكل خاص:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more