"cette banque" - Translation from French to Arabic

    • هذا المصرف
        
    • هذا البنك
        
    • ذلك المصرف
        
    • ذلك البنك
        
    • هذا المخزون
        
    • مصرف المرأة
        
    • المصرف تلك
        
    • لهذا المصرف
        
    • المصرف أن
        
    • فروع مصرف
        
    • مصرف واحد
        
    cette banque est liée à la Belgolaise, consortium de banques belges; UN ويرتبط هذا المصرف بمؤسسة بيلغوليز، وهي اتحاد بلجيكي للمصارف.
    Je crois que cette banque est sur le point d'être braquée. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا المصرف على وشك أن يُسطا عليه.
    En 2007, cette banque est devenue une banque de vaccins mondiale pour cette maladie, grâce au soutien financier accordé par l'Agence canadienne de développement international (ACDI). UN وفي عام 2007، صُرف النظر عن هذا البنك من أجل إنشاء بنك عالمي للقاحات الوقاية من أنفلونزا الطيور بدعم مالي من كندا.
    Tu as créé ce bordel parce que tu as caché ces photos dans cette banque. Open Subtitles لقد صنعت هذه الكارثة بسبب وضعك ما تبتز به في هذا البنك
    Oui, en effet. Et je vais toujours dans cette banque. Open Subtitles أجل، ذلك صحيح، وما زلت سأدخل ذلك المصرف.
    Le prêt serait financé par cette banque à hauteur de la moitié des 6000 dollars dont vous avez besoin. Open Subtitles قرضك ستتم إدارته من قبل هذا المصرف و اللذى سيتحمل نصف قيمته البالغة 6000 دولار
    Mais tu sais que cette banque, c'est ma vie, mon rêve. Open Subtitles لكنك تعرف أن هذا المصرف هو حياتي، إنه حلمي
    La désignation d'une banque vaut pour toutes les agences de cette banque. UN ويشمل تعيين أي مصرف جميع فروع هذا المصرف.
    En conséquence, tous les fournisseurs sont tributaires de cette banque pour ce qui est de leur règlement. UN ونتيجة لذلك تعتمد جميع اللوازم على هذا المصرف في السداد.
    La désignation d'une banque est valable pour toutes les agences de cette banque. UN وتعيين مصرف لهذا الغرض يشمل جميع فروع هذا المصرف.
    Nous sommes d'avis que cette banque sera l'un des principaux piliers d'un développement stable et durable dans notre région. UN ونرى أن هذا المصرف سيشكل أحد الدعائم اﻷساسية للتنمية المستقرة والمستدامة في منطقتنا.
    Les femmes qui s'adressent à cette banque n'ont pas besoin d'une autorisation de l'époux ou du concubin pour bénéficier d'un prêt bancaire. UN ولا تحتاج النساء اللائي يتقدمن إلى هذا البنك إلى أي تصريح من جانب أزواجهن أو معاشريهن للحصول على قرض من البنك.
    cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable. UN ومن شأن هذا البنك أن يكفل عملية توزيع آمنة وعادلة وأن يقوم برصدها والتحقق منها.
    Les installations civiles existantes d'enrichissement et de retraitement opéreraient exclusivement, à terme, avec cette banque de combustible nucléaire. UN وقد ينتهي المطاف إلى أن تعمل مرافق الإغناء وإعادة التجهيز المدنية بصورة حصرية من خلال هذا البنك للوقود النووي.
    Ma famille fait affaire avec cette banque depuis que mon beau-père l'a fondée. Open Subtitles عائلتي تتعامل مع هذا البنك منذ أن أنشأه حماي
    En l'espace de cinq minutes, le président de cette banque se fait plus d'argent sur votre dos qu'on ne va lui prendre. Open Subtitles في الخمس دقائق التي سنقضيها هنا مدير هذا البنك سيجني مالا أكثر منكم ومما سنأخذ منه
    J'ai un chèque de cette banque que j'aimerais encaisser. Open Subtitles بحوزتي شيك موجه علي هذا البنك اود ان اصرفه
    Veuillez donner des informations à jour sur l'impact que cette banque a eu sur la création d'entreprises par des femmes, en indiquant en particulier combien de femmes ont bénéficié de ses services, et pour quels types d'entreprises. UN يُرجى تقديم آخر ما استجد من معلومات عن الأثر الذي خلفه ذلك المصرف في ما يتصل بقدرة النساء على تنظيم المشاريع، وخاصة عن عدد النساء اللواتي استفدن من إنشائه وفي أي نوع من الأعمال التجارية.
    Les inspecteurs du service de surveillance des banques se rendent régulièrement dans les locaux de cette banque à des fins de contrôle et de vérification. UN ويجري المفتشون التابعون لشُعبة الإشراف المصرفي أعمال تفتيش في الموقع بصورة منتظمة في ذلك المصرف الخاص الذي يقدم هذه الخدمة.
    Mes parents ont braqué cette banque... quelques jours seulement après le meurtre de Gus Harper. Open Subtitles والدي سرقوا ذلك البنك بالتحديد بعد أيام قليلة من مقتل غوس هيربر
    cette banque de données est mise à la disposition de la Défense lorsque celle-ci le demande. UN ويمكن للدفاع الاطلاع على هذا المخزون من المعلومات عند الطلب.
    Aujourd'hui, cette banque compte 23 agences qui viennent en aide au Pakistan aux femmes qui travaillent en dehors du foyer. UN وهناك اﻵن ٢٣ فرعا من فروع مصرف المرأة تساعد النساء العاملات في باكستان.
    Je pense qu'il ressemble beaucoup à votre ancien partenaire... celui qui vous a laissé vous faire arrêter à cette banque il y a 7 ans. Open Subtitles -حقاً؟ أعتقد أنّه يُشبه شريكك القديم... الذي تركك لتُعتقل في مُهمّة المصرف تلك قبل سبع سنوات.
    Tous les ministères et organisations travaillant avec les enfants sont tenus de fournir des informations à cette banque centrale de données. UN ويطلب من جميع الوزارات والمنظمات التي تعمل مع الأطفال تقديم بيانات لهذا المصرف المركزي.
    cette banque exige de toute entreprise demandant un prêt qu'elle appartienne à des femmes à hauteur de 50 %. UN ويشترط المصرف أن يكون أي مشروع يطلب القروض منه مملوكا للمرأة بنسبة 50 في المائة.
    Par limite de crédit on entend le montant maximum de placements et de dépôts qui peuvent être effectués dans une banque donnée (c'est-à-dire le montant maximum des fonds qui peuvent être confiés à cette banque). UN 59 - الحدود الائتمانية هي الحدود القصوى الفردية للاستثمار والإيداع المخصصة لكل مصرف (المبلغ الإجمالي للأموال التي يمكن أن يؤتمن عليها مصرف واحد).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more