Vous poursuivez une seule de ces femmes et cette cassette atterrit sur le bureau des responsables pénitenciers de l'état. | Open Subtitles | إن لحقت بأيٍ من هاتين المرأتين سيكون هذا الشريط على مكتب كل مسؤول سجن الولاية |
Si vous voulez m'apporter une preuve, apportez-moi plutôt cette cassette. | Open Subtitles | تريدين أن تعطيني دليلً قاطع؟ أعطيني هذا الشريط. |
Les journaux donneraient un million de dollars pour cette cassette. | Open Subtitles | الإعلام قد يدفع مليون دولاراً مقابل هذا الشريط |
Ils devaient être prêts à tout pour récupérer cette cassette. | Open Subtitles | ربما كان بائساً جدا للحصول على ذلك الشريط |
Et si tu écoutes cette cassette... tu en es une des raisons. | Open Subtitles | .. و إن كنت تستمع إلى هذا الشريط فأنت أحد الأسباب |
Quand le sujet de cette cassette a usé de sa magie, c'est ce que j'ai ressenti. | Open Subtitles | حسناً، عندما استعمل موضوع هذا الشريط سحره الخبيث هذا كان شعوري |
Copie cette cassette. Je la récupérerai en cours. | Open Subtitles | انسخ هذا الشريط سأحصل عليه منك بعد اخذ الحضور والغياب |
Elle disait que le seul moyen de prouver notre innocence était de récupérer cette cassette. | Open Subtitles | قالت ان الطريقة الوحيدة لنثبت برائتنا هي إستعادة هذا الشريط |
Je sais comment récupérer cette cassette. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف يمكننا الحصول على هذا الشريط مرة أخرى. |
J'ai cherché cette cassette pendant deux heures dans le grenier. | Open Subtitles | كنت أفتش في علية أمي لساعتين وأنا أبحث عن هذا الشريط |
Je suis juste curieux parce que cette cassette était en route pour le Secours | Open Subtitles | أشعر بالفضول فقط، لأن هذا الشريط كان في طريقه للتبرعات، |
Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi cela a pris tant de temps à Sadie pour récupérer cette cassette ? | Open Subtitles | الأمر الذي لا أستطيع معرفته مالذي أخر سيدي حتى الآن لتحاول استعادة هذا الشريط منك |
J'ai brûlé cette cassette, il y a 3 mois. | Open Subtitles | فهمت ذلك لا هذا الشريط تم حرقه منذ 3 شهور أياً كان |
Rien sur cette cassette ne s'approche d'une confession. | Open Subtitles | لا شيء على هذا الشريط قربنا من الإعتراف. |
Regardez cette cassette et dites-moi si c'est vraiment terrible. | Open Subtitles | أحتاجكم يا رفاق أن تشاهدوا هذا الشريط وتعطوننى رأيكم الصريح عن مدى سوء شكلى فيه |
Hey, combien pour cette cassette qui aide à arrêter de fumer? | Open Subtitles | هي, كم التكلفة التي يحتاجها هذا الشريط في مساعدتي لترك التدخين؟ |
Quand tu regarderas cette cassette, ça va devenir réel, mais tu le comprendras. | Open Subtitles | أجل ، عندما ستُشاهد ذلك الشريط أى كان ما يحتويه سيُصبح حقيقياً لكنه سيتحول إلى شيء يُمكن التحكم به |
Non, non. C'est lui qui vous a donné mon nom, et il a fabriqué cette cassette... | Open Subtitles | بالتأكيد هو من اعطاك اسمي واخترع ذلك الشريط لاتهامي |
Bobbi, tu pourrais faire un double de cette cassette et amener l'original de Mlle Bloom ? | Open Subtitles | جيد.. وبوبي هل يمكنك أن تعمل نسخة من ذلك الشريط وأحضر للآنسة بلوم النسخة الأصلية عندما تنتهي |
Alors selon vous cette cassette, cet enregistrement, est un extrait ? | Open Subtitles | إذاً رأيكَ على الشريط في هذا التسجيل ؛ تم تحريره بشكل إنتقائي ؟ |
Si Tim ne rentre pas à la maison ou que quelque chose m'arrive, cette cassette ira au ministère de la Justice. | Open Subtitles | ولكن ليس هنالك شئ استطيع فعله ان لم يعد تيم للوطن , او ان حدث لي اي شئ الشريط سوف يذهب لوزارة العدل |
Qui a vu cette cassette ? | Open Subtitles | من رأى ذالك الشريط ؟ |
Si je donnais un titre à cette cassette, ce serait : | Open Subtitles | الضلال الإنساني إذا أنا عنونتُ هذا الشريطِ سَيَكُونُ |
Les voix qu'on a entendues sur cette cassette, elles émanaient bien toutes les deux d'Emily en même temps ? | Open Subtitles | الأصوات المزدوجة التي سمعناها في الشريط أنت واثق أنهما كانا يصدران من إيميلي بنفس الوقت؟ |
Faites tout ce qui doit être fait, mais trouvez moi cette cassette. | Open Subtitles | إفعل ما تشاء، لكن إإتني بهذا الشريط |