"cette chaleur" - Translation from French to Arabic

    • هذه الحرارة
        
    • هذا الحر
        
    • هذا الجو الحار
        
    • هذه الحراره
        
    • حرارة كهذه
        
    • ذلك الحر
        
    • هذا الدفء
        
    • بهذا الحر
        
    T'es vraiment un ange, d'être venu aujourd'hui et de faire ça avec cette chaleur ! Open Subtitles يالك من لطيف للغاية لقدومك هنا اليوم وقيامك بهذا في هذه الحرارة
    Et ici, à Rome en Décembre, un animal tire pleinement profit de cette chaleur supplémentaire. Open Subtitles وفي روما .. في ديسمبر حيوانٌ واحد يستغل هذه الحرارة الزائدة بالكامل
    Avec cette chaleur, le cuivre est plus chaud qu'un alliage. Open Subtitles النحاس في هذه الحرارة يصبح أكثر سخونة من أي سبيكة
    Ils disent que c'est pour de bon cette fois, mais je peux pas prendre le train avec cette chaleur. Open Subtitles يقولونه بالتأكيد هذه المرة ولكني لا أستطيع أخذ القطار في هذا الحر
    cette chaleur hors-saison, c'est absurde. Open Subtitles هذا الجو الحار فى غير موسمه لهو أمرٌ سخيف
    Je ne sais pas si le moteur va tenir encore longtemps avec cette chaleur. Open Subtitles أنا لست متأكدة كم سيصمد المحرك في هذه الحرارة
    Avec toute cette chaleur ici à New York, je pense attraper un train pour Miami. Open Subtitles أسمع، مع كل هذه الحرارة في "نويورك أفكر في الذهاب إلى ميامي
    Et toute cette chaleur va mettre tes projets secondaires en danger. Open Subtitles وكل هذه الحرارة ستضع مشروعك الجانبيّ في خطر
    M. Bohannon, nous n'arriverons pas au fort à pied avec cette chaleur. Open Subtitles سيد، بوهانون لا يمكننا الذهاب إلى هناك سيراً على الأقدام في هذه الحرارة.
    À 1 100 mètres sous terre dans cette chaleur et cette poussière. Open Subtitles ‫ألف ومائة متر تحت الارض ‫في هذه الحرارة وهذا الغبار
    Ce qui m'a amusé, c'est votre souci de mon bien-être dans cette chaleur, alors que la façon dont vous traitez vos ouvriers... Open Subtitles ما يجعلنيّ أضحك هو قلقك الغريب عليّ من هذه الحرارة بكل صراحة، حالة عُمالك،
    Ces pauvres me font pitié par cette chaleur. Open Subtitles أشعر بالأسف الشديد على هذه الأشياء المسكينة في هذه الحرارة الشديدة
    cette chaleur me rend fou ! Je ne supporte plus... Open Subtitles هذه الحرارة تجعلنى أبدو مجنونا لست أدرى إن كان يمكننى أخذ
    Le plasma est un gaz ionisé à température extrêmement élevée qu'on utilise pour déclencher une décomposition chimique par l'action de cette chaleur extrême. UN والبلازما غاز متأيّن ذو درجة حرارة شديدة الارتفاع يُستخدم لبدء عملية تحلّل كيميائي سريع بواسطة هذه الحرارة الشديدة الارتفاع.
    On pourrait la perdre avec cette chaleur. Open Subtitles في هذه الحرارة يمكن أن نفقد لها.
    S'il est à pied, il n'ira pas loin avec cette chaleur. Open Subtitles إن كان يتنقل على الأقدام فلن يبتعد كثيراً في هذا الحر
    J'en ai marre de cet endroit, de cette chaleur ! Open Subtitles فاض بي الكيل من هذه الغرفة ومن هذا الحر ومن هذا الهاتف
    Avec cette chaleur, on saurait si elle était morte depuis plus d'un jour. Open Subtitles في هذا الحر ستعرف إذا كانت قد ماتت منذ أكثر من يوم
    Je suis resté planté là, par cette chaleur pendant des heures, à répondre à ces questions stupides. Open Subtitles .. أنني أقف بالخارج في هذا الجو الحار أجيب عن هذه الأسئلة السخيفة ..
    Comment pouvez-vous porter ces combinaisons avec cette chaleur ? Open Subtitles كيف لكم ان ترتدوا هذا الزي في هذه الحراره
    - Je sais pas, et avec cette chaleur, ça va être encore plus difficile à faire tenir. Open Subtitles في ظل حرارة كهذه من الصعب إبقاء المساحين على وجنتي المؤخرة مدة طويلة
    Mais j'ai horreur de l'imaginer dehors, surtout en Inde avec toute cette chaleur et ces sales noirs. Open Subtitles ولكن أكره أن أتصورها بعيدة في الهند في كل ذلك الحر وبين أولئك الأقذار الهند
    Une promenade au chaud soleil d'une journée de printemps semble amusante, mais cette chaleur fait fondre la neige. Open Subtitles السير في الشمس الدافئة في سطوع النهار في يوم ربيعي ربما يبدو ممتعًا لكن هذا الدفء بدأ بالتفاني
    Ils n'auraient pas pu aller loin... Non dans cette chaleur. Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا أبتعدوا ليس بهذا الحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more