Je devrais vraiment appeler cette femme qui est venue plus tôt. | Open Subtitles | أنا يجب استدعاء حقا تلك المرأة التي جاء بها في وقت سابق. |
Cette femme... qui aime si fort, qui se donne à fond, se retrouve à te donner tout son amour pendant des années. | Open Subtitles | حسنًا، هي تلك المرأة التي أحبّتك بإفراط وحاولت بكل ما بوسعها، وفي نهاية المطاف، ها هيَ تنزف كل ذلك الحب لسنوات. |
cette femme qui est partie avec mon équipier. | Open Subtitles | أيّها الدكتور تلك المرأة التي رحلت للتو مع شريكي |
Je ne veux pas être cette femme qui google les personnes. | Open Subtitles | لا أرغب بأن اكون هذه المرأة التي تبحث الآن |
Et pour cette femme qui a appelé pour prévenir du meurtre ? | Open Subtitles | ماذا عن هذه المرأة التي بلّغت عن جريمة القتل؟ |
Elle, cette femme qui ressemble à elle est née à tricoter. | Open Subtitles | هي، تلك المرأة التي يبدو أنها ولدت لتحيك |
Tu veux dire comme cette femme qui m'a vidé de mon sang ? | Open Subtitles | أنتِ تعنين مثل تلك المرأة التي مصت دمائي في الممر. |
Aussi, nous pensons que c'est lui et pas cette femme qui a témoigné. | Open Subtitles | إذاً نحن نعتقد أنه هو, وليست تلك المرأة التي شهدت ؟ |
Tu te rappelles de cette femme qui a eu des points de sutures sur son bras cette nuit là ? | Open Subtitles | تعلمين ، تلك المرأة التي حصلت الغرز في ذراعها؟ |
Des gens incroyables, actifs, comme cette femme qui court le marathon. | Open Subtitles | أناس رائعون, أناس يفعلون أشياء مثل تلك المرأة التي ربحت المرثون |
Ou cette femme qui vit avec les gorilles. | Open Subtitles | أو تلك المرأة التي تعيش مع الغوريللا لا أستطيع التفكير في اسمها |
Il aide les gens, comme nous avec cette femme qui voulait vous faire du mal à toi et Maman. | Open Subtitles | إنه يمد العون للناس كمساعدته لنا ،ضد تلك المرأة التي أرادت إيذاءك أنتَ وأمي |
Non. C'est cette femme qui a gagné le loto ? | Open Subtitles | لا , هل هيَ تلك المرأة التي ربحت بِجائزة اليانصيب ؟ |
C'est cette femme qui a survolé le Pacifique ? | Open Subtitles | لقد كانت تلك المرأة التي حلّقت عبر المحيط الهادىء. |
Il y avait cette femme qui a pris les choses en main. | Open Subtitles | لقد كانت هنالك تلك المرأة التي أخذت القيادة |
Je ne suis pas prêt non plus à rencontrer cette femme qui n'est pas venue. | Open Subtitles | نعم، وأنا كذلك غير مستعدّ للقاء هذه المرأة التي لم تأتِ |
Et qu'en est-il de cette femme qui est devenue si étrangement silencieuse ? | Open Subtitles | وماذا عن هذه المرأة التي هي الآن صامتة بغرابة |
Enfin, j'ai trouvé cette femme qui peut aider, mais ça va coûter, genre, 2000 dollars, que je n'ai pas. | Open Subtitles | على أي حال، لقد وجدت هذه المرأة التي يمكنها أن تساعد، لكنها تكلف ألفيّ دولارًا، تقريبًا وهو مبلغ لا أملكه... |
Parle moi de cette femme qui a faite l'incroyable fille assise en face de moi, s'il te plaît. | Open Subtitles | حدثيني عن هذه المرأة التي ولدت... الفتاة الرائعة الجالسة أمامي, أرجوكِ. |
Cette femme que tu as vue prés de la piscine, cette femme qui est la femme de ta vie... c'était moi. | Open Subtitles | تلك المرأه التي رأيتها مستندة على الحوض في تلك الليلة تلك المرأه التي يجب أن تقضي بقية حياتك معها كانت أنا |
Et si cela peut servir à ton bonheur, n'hésite pas un instant à oublier cette femme qui, à présent, te dit... sans le moindre regret... adieu. | Open Subtitles | و اذا كانت تفى بسعادتك, لا تتردد للحظة أن تنسى هذة المرأة التى تقول الأن بدون قدر من الندم |