"cette formation est" - Translation from French to Arabic

    • هذا التدريب
        
    cette formation est organisée à quatre niveaux différents, à savoir: UN ويُقدّم هذا التدريب على أربعة مستويات مختلفة، هي:
    cette formation est sanctionnée par un diplôme de technicien supérieur. UN وتمنح في نهاية هذا التدريب شهادة تقني عالي.
    cette formation est offerte avec l'aide du groupe consultatif des aînés du centre correctionnel. UN ويُقَدَّمُ هذا التدريب بمدخلات ومساعدة من الفريق الاستشاري المؤلف من كبراء المركز الإصلاحي.
    cette formation est dispensée par le Gouvernement et par des organisations de la société civile. UN وتتولى الحكومة ومنظمات المجتمع المدني تقديم هذا التدريب.
    L'article 4 de la Llei qualificada d'educació (loi qualifiée sur l'éducation) établit que cette formation est gratuite pour les personnes résidant en Andorre. UN وتنص المادة 4 من القانون التنظيمي المتعلق بالتعليم على أن هذا التدريب هو مجاني لكل الأشخاص المقيمين في أندورا.
    Actuellement, cette formation est dispensée avec l'appui d'associations et d'organisations internationales. UN ويتم هذا التدريب في الوقت الحالي بدعم من المؤسسات والمنظمات الدولية.
    cette formation est complétée au cours des missions de formation en matière de sécurité du Bureau du Coordonnateur. UN ويتم تعزيز هذا التدريب أثناء بعثات التدريب الأمني التي يضطلع بها مكتب مُنسِّق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    L'État partie devrait s'assurer que cette formation est axée sur l'application pratique des dispositions et des principes de la Convention et y contribue. UN وينبغي للدولة الطرف أن تكفل تركيز هذا التدريب على التنفيذ العملي لمبادئ الاتفاقية وأحكامها وإسهامه في هذا التنفيذ.
    L'État partie devrait s'assurer que cette formation est axée sur l'application pratique des dispositions et des principes de la Convention et y contribue. UN وينبغي للدولة الطرف أن تكفل تركيز هذا التدريب على التنفيذ العملي لمبادئ الاتفاقية وأحكامها وإسهامه في هذا التنفيذ.
    L'État partie devrait s'assurer que cette formation est axée sur l'application pratique des dispositions et des principes de la Convention et y contribue. UN وينبغي للدولة الطرف أن تحرص على اهتمام هذا التدريب بالتنفيذ العملي لمبادئ الاتفاقية وأحكامها، والإسهام في هذا التنفيذ.
    Il conviendrait de savoir en outre comment cette formation est dispensée et quels sont les résultats obtenus. UN وسألت علاوة على ذلك عن الطريقة التي يقدم بها هذا التدريب والنتائج التي يحققها.
    L'État partie devrait s'assurer que cette formation est axée sur l'application pratique des dispositions et des principes de la Convention et y contribue. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتحقق من أن هذا التدريب يركز على التنفيذ العملي لمبادئ الاتفاقية وأحكامها ويسهم فيه.
    De l'avis général, cette formation est l'une des pièces maîtresses du Programme de bourses destinées aux autochtones. UN وقـد جـرت العادة على اعتبار هذا التدريب من السمـات البارزة لبرنامج الزمالة.
    cette formation est essentiellement dispensée au personnel des hôpitaux et des centres de santé. UN هذا التدريب يستهدف أساسا موظفي المستشفيات والمستوصفات الطبية.
    Dans le cas de l’Office, cette formation est aussi nécessaire pour maintenir l’équivalence avec les réglementations de l’autorité hôte concernant la qualification des professeurs. UN وفي حالة الوكالة، يلزم أيضا تنظيم هذا التدريب للحفاظ على المعادلة مع أنظمة السلطات المضيفة بشأن مؤهلات المدرس.
    cette formation est de mieux en mieux structurée et de plus en plus longue. UN وقد أصبح هذا التدريب أكثر انتظاما وأطول مدة.
    L'objectif de cette formation est d'empêcher que l'enfant soit de nouveau victime d'actes de ce type et de faire en sorte qu'il bénéficie de services de réadaptation pendant l'enquête. UN والهدف من هذا التدريب هو تجنب تكرار إيذاء الطفل وضمان توفير خدمات إعادة التأهيل للطفل أثناء التحقيق.
    cette formation est dispensée par le Secrétariat technique, conformément aux procédures spécifiées dans le Manuel opérationnel pour les inspections sur place. UN وتوفر هذا التدريب اﻷمانة الفنية عملاً باﻹجراءات المحددة في كتيب التشغيل المتعلق بعمليات التفتيش الموقعي.
    cette formation est dispensée par le Secrétariat technique, conformément aux procédures spécifiées dans le Manuel opérationnel pour les inspections sur place. UN وتوفر هذا التدريب اﻷمانة الفنية عملاً باﻹجراءات المحددة في كتيب التشغيل المتعلق بعمليات التفتيش الموقعي.
    cette formation est dès à présent donnée aux volontaires du camp de Neirab et l'on compte parvenir ainsi à mieux tirer profit de l'important potentiel qu'offre le centre de rééducation communautaire. UN وقد تمﱠ توفير مثل هذا التدريب للمتطوﱢعين في مخيم النيرب، في محاولة لتطوير الامكانات الضرورية لمركز التأهيل الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more