cette formation est organisée à quatre niveaux différents, à savoir: | UN | ويُقدّم هذا التدريب على أربعة مستويات مختلفة، هي: |
cette formation est sanctionnée par un diplôme de technicien supérieur. | UN | وتمنح في نهاية هذا التدريب شهادة تقني عالي. |
cette formation est offerte avec l'aide du groupe consultatif des aînés du centre correctionnel. | UN | ويُقَدَّمُ هذا التدريب بمدخلات ومساعدة من الفريق الاستشاري المؤلف من كبراء المركز الإصلاحي. |
cette formation est dispensée par le Gouvernement et par des organisations de la société civile. | UN | وتتولى الحكومة ومنظمات المجتمع المدني تقديم هذا التدريب. |
L'article 4 de la Llei qualificada d'educació (loi qualifiée sur l'éducation) établit que cette formation est gratuite pour les personnes résidant en Andorre. | UN | وتنص المادة 4 من القانون التنظيمي المتعلق بالتعليم على أن هذا التدريب هو مجاني لكل الأشخاص المقيمين في أندورا. |
Actuellement, cette formation est dispensée avec l'appui d'associations et d'organisations internationales. | UN | ويتم هذا التدريب في الوقت الحالي بدعم من المؤسسات والمنظمات الدولية. |
cette formation est complétée au cours des missions de formation en matière de sécurité du Bureau du Coordonnateur. | UN | ويتم تعزيز هذا التدريب أثناء بعثات التدريب الأمني التي يضطلع بها مكتب مُنسِّق شؤون الأمن في الأمم المتحدة. |
L'État partie devrait s'assurer que cette formation est axée sur l'application pratique des dispositions et des principes de la Convention et y contribue. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تكفل تركيز هذا التدريب على التنفيذ العملي لمبادئ الاتفاقية وأحكامها وإسهامه في هذا التنفيذ. |
L'État partie devrait s'assurer que cette formation est axée sur l'application pratique des dispositions et des principes de la Convention et y contribue. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تكفل تركيز هذا التدريب على التنفيذ العملي لمبادئ الاتفاقية وأحكامها وإسهامه في هذا التنفيذ. |
L'État partie devrait s'assurer que cette formation est axée sur l'application pratique des dispositions et des principes de la Convention et y contribue. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تحرص على اهتمام هذا التدريب بالتنفيذ العملي لمبادئ الاتفاقية وأحكامها، والإسهام في هذا التنفيذ. |
Il conviendrait de savoir en outre comment cette formation est dispensée et quels sont les résultats obtenus. | UN | وسألت علاوة على ذلك عن الطريقة التي يقدم بها هذا التدريب والنتائج التي يحققها. |
L'État partie devrait s'assurer que cette formation est axée sur l'application pratique des dispositions et des principes de la Convention et y contribue. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتحقق من أن هذا التدريب يركز على التنفيذ العملي لمبادئ الاتفاقية وأحكامها ويسهم فيه. |
De l'avis général, cette formation est l'une des pièces maîtresses du Programme de bourses destinées aux autochtones. | UN | وقـد جـرت العادة على اعتبار هذا التدريب من السمـات البارزة لبرنامج الزمالة. |
cette formation est essentiellement dispensée au personnel des hôpitaux et des centres de santé. | UN | هذا التدريب يستهدف أساسا موظفي المستشفيات والمستوصفات الطبية. |
Dans le cas de l’Office, cette formation est aussi nécessaire pour maintenir l’équivalence avec les réglementations de l’autorité hôte concernant la qualification des professeurs. | UN | وفي حالة الوكالة، يلزم أيضا تنظيم هذا التدريب للحفاظ على المعادلة مع أنظمة السلطات المضيفة بشأن مؤهلات المدرس. |
cette formation est de mieux en mieux structurée et de plus en plus longue. | UN | وقد أصبح هذا التدريب أكثر انتظاما وأطول مدة. |
L'objectif de cette formation est d'empêcher que l'enfant soit de nouveau victime d'actes de ce type et de faire en sorte qu'il bénéficie de services de réadaptation pendant l'enquête. | UN | والهدف من هذا التدريب هو تجنب تكرار إيذاء الطفل وضمان توفير خدمات إعادة التأهيل للطفل أثناء التحقيق. |
cette formation est dispensée par le Secrétariat technique, conformément aux procédures spécifiées dans le Manuel opérationnel pour les inspections sur place. | UN | وتوفر هذا التدريب اﻷمانة الفنية عملاً باﻹجراءات المحددة في كتيب التشغيل المتعلق بعمليات التفتيش الموقعي. |
cette formation est dispensée par le Secrétariat technique, conformément aux procédures spécifiées dans le Manuel opérationnel pour les inspections sur place. | UN | وتوفر هذا التدريب اﻷمانة الفنية عملاً باﻹجراءات المحددة في كتيب التشغيل المتعلق بعمليات التفتيش الموقعي. |
cette formation est dès à présent donnée aux volontaires du camp de Neirab et l'on compte parvenir ainsi à mieux tirer profit de l'important potentiel qu'offre le centre de rééducation communautaire. | UN | وقد تمﱠ توفير مثل هذا التدريب للمتطوﱢعين في مخيم النيرب، في محاولة لتطوير الامكانات الضرورية لمركز التأهيل الاجتماعي. |