"cette horloge" - Translation from French to Arabic

    • تلك الساعة
        
    • هذه الساعة
        
    • هذه الساعه
        
    Et puis ma sœur, Miriam, elle avait cette horloge, qui ne fonctionnait plus depuis des années. Open Subtitles و بعدها أختي مريم، كانت تملك تلك الساعة و التي لم تعمل لسنوات
    Par exemple, dans trois minutes, un oiseau va surgir de cette horloge. Open Subtitles على سبيل المثال، في ثلاث دقائق، الطيور هو ستعمل البوب من تلك الساعة.
    cette horloge était à ma grand-mère. Je pense que c'est pour ça qu'elle était toujours en retard. Open Subtitles كانت تلك الساعة تخص جدتي، ولهذا أعتقد أنّها كانت تتأخر دائماً.
    D'où venait cette horloge rayonnante ? Open Subtitles بحق الجحيم من أين أتت هذه الساعة المتوهجة ؟
    Les employés m'ont offert cette horloge le mois dernier. Open Subtitles كل من في المكتب قد اشترى لي هذه الساعة بالشهر الماضي
    cette horloge chauffe énormément si on la laisse branchée. Open Subtitles هذه الساعة تصبح ساخنة جداً إذا أبقيتها مشبوكة بالكهرب
    cette horloge devrait révéler une autre pièce du puzzle Rambaldi. Open Subtitles نعتقد ان هذه الساعه سوف تكشف عن قطعه اخرى من قطع رامبالدى.
    Mais tu ne l'a pas cassé. cette horloge n'a jamais fonctionné. Open Subtitles لكنّك لم تكسرها، تلك الساعة لم تعمل إطلاقاً.
    Que quelqu'un répare cette horloge. Open Subtitles أيتها الممرضة , أجعلي أحدا ما يصلح تلك الساعة
    Ça a été facile de trouver cette horloge, mais ce n'est pas comme s'il y avait un lien pour leur envoyer un mail. Open Subtitles ولكن قد يكون من السهل إيجاد تلك الساعة ولكن ليست إرسال لهم بريد إلكتروني
    Maman disait qu'un coeur pouvait battre au rythme de cette horloge. Open Subtitles امى كانت تقول أنه يمكن ضبط نبضات قلبك على تلك الساعة
    Voyez cette horloge et ces statues? Open Subtitles أتري تلك الساعة هناك ؟ أتري هذه التماثيل ؟
    Eh bien, cette horloge dit 12:30. Open Subtitles حسناً ، تلك الساعة تُحدد الـ12: 30
    Regardez-moi cette horloge. Open Subtitles وانظري إلى تلك الساعة السخيفة.
    J'aurai du prendre cette horloge moi meme Open Subtitles كان يجب أن آخذ تلك الساعة بنفسي
    Elle a au moins 150 ans cette horloge, non? Cette Comtoise. Open Subtitles هذه الساعة لا يقل عمرها عن 150 سنة، أليس كذلك؟
    cette horloge défile à l'envers, ça veut peut-être dire qu'on doit... rebrousser chemin ? Open Subtitles حسن، هذه الساعة تدور للوراء ربما يعني هذا بأننا يجب أن نجري للوراء؟
    Après cette horloge, voir des visages me réconfortera. Open Subtitles ويضحكون بعد هذه الساعة, سيكون رؤية الوجوه شئ ممتع و مفيد
    cette horloge a jamais marché. Open Subtitles هذه الساعة لا تعمل ولم تعمل أبدا من قبل
    Au bout d'une semaine, ils se sont rendu compte que cette horloge faisait des bruits de hoquet. Open Subtitles مر حوالى اسبوع... قبل ان يدركوا ان هذه الساعة تصنع صوت فواق
    Maintenant que j'y repense, dites-moi, entre férus d'antiquités, ça vaut la peine de réparer cette horloge? Open Subtitles أو أخبرني، مِن محبٍّ لاقتناء التحف إلى آخر... أتعتقد أنّ هذه الساعة تستحقّ إهدار وقتي لإصلاحها؟
    cette horloge en est la preuve. Open Subtitles هذه الساعه دليل على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more