Et si on... arrêtait cette interview pour... aller diner à la place ? | Open Subtitles | أن نلغي هذه المقابلة بأكملها وبدلًا من ذلك تخرجين لتناول العشاء معي ؟ |
Je vais avoir besoin de toutes mes capacités et de ma concentration, afin de mener cette interview sans précédent. | Open Subtitles | سأحتاج إلى كل مهارتي و قوتي في التركيز من أجل تحقيق هذه المقابلة لم يسبق لها مثيل. |
cette interview peut apporter à maman du soutien, donc j'ai besoin que tu restes sobre jusqu'à la fin. | Open Subtitles | هذه المقابلة يمكن أن تجلب لأمنا التأييد لذا أطلب منك أن تبقى عاقلاً حتى تنتهى |
Quant au Dr Thomas Harber, il n'a pas fait d'apparition publique depuis cette interview tristement célèbre. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الدكتور د . توماس هاربر فلم يكن له أي ظهور علني منذ تلك المقابلة الشهيرة بعد الاكتشاف |
Dieu sait que je déteste les métaphores sportives, mais cette interview était un vrai touchdown. | Open Subtitles | الله يعلم أنني أكره استعارة الرياضية العامة لكن تلك المقابلة كانت لحظة لمس الأرض |
Obtenez cette interview très vite, ou on trouvera quelqu'un qui le pourra. | Open Subtitles | احصل على هذه المقابلة بسرعه أو سنجد شخص يستطيع |
Après cette interview, j'ai malheureusement appris que le Lt Kelly avait perdu quelqu'un de très cher, sa femme, Malia, suite à une enquête du Five-O. | Open Subtitles | للأسف، بعد هذه المقابلة علمت أن الملازم كيلي فقد شخص عزز على قلبه زوجته ماليا بسبب تحقيق في الماضي |
C'est si loin d'être insuffisant que j'interromps immédiatement cette interview. | Open Subtitles | في الواقع، إنه غير ملائم للغاية، حيث أني سأنهي هذه المقابلة فوراً. |
Matley nous a donné cette interview avant l'émission de mercredi. | Open Subtitles | ماتلي عمل هذه المقابلة معنا قبل البث يوم الاربعاء.. |
cette interview est un piratage indigne du nom "Fox News", un label mondial connu dans le monde entier pour des gens justes et équilibrés. | Open Subtitles | هذه المقابلة عملية أختراق لا يستحق اسم فوكس نيوز علامة تجارية معروفة في أنحاء العالم |
Si ta carrière devait finir demain, ou même juste après cette interview... | Open Subtitles | لو مسيرتك انتهت غدا وربما بعد هذه المقابلة |
cette interview me déplaît, je sens en vous une approche conflictuelle. | Open Subtitles | بدأت أكره هذه المقابلة اشعر في صراع داخلك |
Peut-être que cette interview est une opportunité d'être honnête, de te séparer de ton nom. | Open Subtitles | لعل هذه المقابلة تكون فرصةً لك لتكون صادقاً، وأن تعزل نفسك عن اسم عائلتك. |
Je vais me lever, je vais marcher vers cette porte, et je vais faire cette interview avec Sally, et vous ne m'arrêterez pas. | Open Subtitles | أنا سوف أقف و سأمشي نحو الباب وأنا سأذهب لاجراء تلك المقابلة مع سالي |
Après cette interview ils n'avaient plus le choix. | Open Subtitles | ،بعد تلك المقابلة لا اعتقد انهم امتلكوا خيارات أكثر |
Vous auriez dû m'accorder cette interview, mais ce n'est pas grave. | Open Subtitles | كان يجب أن تمنحني تلك المقابلة يا سيد هيوز ولكن لا يهم |
Je ne sais pas si vous avez eu mes mails, mais sachez que je plaisantais dans cette interview. | Open Subtitles | ،كان وصلك رسائليّ الإلكترونية ولكن أريدك أن تعرف أنني كنت أمزح في تلك المقابلة |
Trop tard pour cette interview en profondeur, j'imagine. | Open Subtitles | تعمق جداً بشأن تلك المقابلة العميقة على ما أظن. |
Ça m'a pris des mois pour obtenir cette interview. | Open Subtitles | استغرق مني الأمر شهراً لترتيب تلك المقابلة |
L'auteur affirme que pendant sa détention, il n'a pas seulement été interrogé au sujet de cette interview, mais aussi soumis à un traitement cruel et inhumain. | UN | وهو يدعي أنه تعرض لدى احتجازه لا لاستجوابه بشأن حديثه الصحفي فحسب بل لمعاملة قاسية ولا إنسانية أيضا. |
Comme cette interview pour TechCrunch, où vous décrivez PiperChat comme, je cite : | Open Subtitles | مثل هذه المقابلة التي قمت بها مع "تيك كرانش" حيث وصفت "بايد شات" وأنا أقتبس، |
Nous allons progresser avec cette interview, mais nous reportons l'annonce à la semaine prochaine. | Open Subtitles | سنقوم بهذه المقابلة مبكراً لكننا سنرجئ الإعلان للأسبوع القادم |
Et avec l'importance avance de Sally parmi les personnes qui sacralisent la famille, cette interview pourrait avoir un sérieux impact sur l'issue de l'élection en Novembre. | Open Subtitles | ومع التقدم الهائل لسالي لانجستون وسط المصوتين ذوي الأسر سيكون لهذا اللقاء تأثير هائل |
J'ai regardé chaque épisode pour me préparer à cette interview. | Open Subtitles | أعرف. راقبت كلّ حادثة في التحضير لهذه المقابلة. |