"cette interview" - Translation from French to Arabic

    • هذه المقابلة
        
    • تلك المقابلة
        
    • حديثه الصحفي
        
    • المقابلة التي
        
    • بهذه المقابلة
        
    • لهذا اللقاء
        
    • لهذه المقابلة
        
    Et si on... arrêtait cette interview pour... aller diner à la place ? Open Subtitles أن نلغي هذه المقابلة بأكملها وبدلًا من ذلك تخرجين لتناول العشاء معي ؟
    Je vais avoir besoin de toutes mes capacités et de ma concentration, afin de mener cette interview sans précédent. Open Subtitles سأحتاج إلى كل مهارتي و قوتي في التركيز من أجل تحقيق هذه المقابلة لم يسبق لها مثيل.
    cette interview peut apporter à maman du soutien, donc j'ai besoin que tu restes sobre jusqu'à la fin. Open Subtitles هذه المقابلة يمكن أن تجلب لأمنا التأييد لذا أطلب منك أن تبقى عاقلاً حتى تنتهى
    Quant au Dr Thomas Harber, il n'a pas fait d'apparition publique depuis cette interview tristement célèbre. Open Subtitles أما بالنسبة إلى الدكتور د . توماس هاربر فلم يكن له أي ظهور علني منذ تلك المقابلة الشهيرة بعد الاكتشاف
    Dieu sait que je déteste les métaphores sportives, mais cette interview était un vrai touchdown. Open Subtitles الله يعلم أنني أكره استعارة الرياضية العامة لكن تلك المقابلة كانت لحظة لمس الأرض
    Obtenez cette interview très vite, ou on trouvera quelqu'un qui le pourra. Open Subtitles احصل على هذه المقابلة بسرعه أو سنجد شخص يستطيع
    Après cette interview, j'ai malheureusement appris que le Lt Kelly avait perdu quelqu'un de très cher, sa femme, Malia, suite à une enquête du Five-O. Open Subtitles للأسف، بعد هذه المقابلة علمت أن الملازم كيلي فقد شخص عزز على قلبه زوجته ماليا بسبب تحقيق في الماضي
    C'est si loin d'être insuffisant que j'interromps immédiatement cette interview. Open Subtitles في الواقع، إنه غير ملائم للغاية، حيث أني سأنهي هذه المقابلة فوراً.
    Matley nous a donné cette interview avant l'émission de mercredi. Open Subtitles ماتلي عمل هذه المقابلة معنا قبل البث يوم الاربعاء..
    cette interview est un piratage indigne du nom "Fox News", un label mondial connu dans le monde entier pour des gens justes et équilibrés. Open Subtitles هذه المقابلة عملية أختراق لا يستحق اسم فوكس نيوز علامة تجارية معروفة في أنحاء العالم
    Si ta carrière devait finir demain, ou même juste après cette interview... Open Subtitles لو مسيرتك انتهت غدا وربما بعد هذه المقابلة
    cette interview me déplaît, je sens en vous une approche conflictuelle. Open Subtitles بدأت أكره هذه المقابلة اشعر في صراع داخلك
    Peut-être que cette interview est une opportunité d'être honnête, de te séparer de ton nom. Open Subtitles لعل هذه المقابلة تكون فرصةً لك لتكون صادقاً، وأن تعزل نفسك عن اسم عائلتك.
    Je vais me lever, je vais marcher vers cette porte, et je vais faire cette interview avec Sally, et vous ne m'arrêterez pas. Open Subtitles أنا سوف أقف و سأمشي نحو الباب وأنا سأذهب لاجراء تلك المقابلة مع سالي
    Après cette interview ils n'avaient plus le choix. Open Subtitles ،بعد تلك المقابلة لا اعتقد انهم امتلكوا خيارات أكثر
    Vous auriez dû m'accorder cette interview, mais ce n'est pas grave. Open Subtitles كان يجب أن تمنحني تلك المقابلة يا سيد هيوز ولكن لا يهم
    Je ne sais pas si vous avez eu mes mails, mais sachez que je plaisantais dans cette interview. Open Subtitles ،كان وصلك رسائليّ الإلكترونية ولكن أريدك أن تعرف أنني كنت أمزح في تلك المقابلة
    Trop tard pour cette interview en profondeur, j'imagine. Open Subtitles تعمق جداً بشأن تلك المقابلة العميقة على ما أظن.
    Ça m'a pris des mois pour obtenir cette interview. Open Subtitles استغرق مني الأمر شهراً لترتيب تلك المقابلة
    L'auteur affirme que pendant sa détention, il n'a pas seulement été interrogé au sujet de cette interview, mais aussi soumis à un traitement cruel et inhumain. UN وهو يدعي أنه تعرض لدى احتجازه لا لاستجوابه بشأن حديثه الصحفي فحسب بل لمعاملة قاسية ولا إنسانية أيضا.
    Comme cette interview pour TechCrunch, où vous décrivez PiperChat comme, je cite : Open Subtitles مثل هذه المقابلة التي قمت بها مع "تيك كرانش" حيث وصفت "بايد شات" وأنا أقتبس،
    Nous allons progresser avec cette interview, mais nous reportons l'annonce à la semaine prochaine. Open Subtitles سنقوم بهذه المقابلة مبكراً لكننا سنرجئ الإعلان للأسبوع القادم
    Et avec l'importance avance de Sally parmi les personnes qui sacralisent la famille, cette interview pourrait avoir un sérieux impact sur l'issue de l'élection en Novembre. Open Subtitles ومع التقدم الهائل لسالي لانجستون وسط المصوتين ذوي الأسر سيكون لهذا اللقاء تأثير هائل
    J'ai regardé chaque épisode pour me préparer à cette interview. Open Subtitles أعرف. راقبت كلّ حادثة في التحضير لهذه المقابلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more