"cette leçon" - Translation from French to Arabic

    • هذا الدرس
        
    • ذلك الدرس
        
    • الدرس الصغير
        
    Mettons cette leçon à profit : faisons en sorte que la concorde et le consensus soient la marque de tous les nouveaux accords. UN فلنطبق هذا الدرس جاعلين من الاتفاق وتوافق اﻵراء لب جميع الترتيبات الجديدة.
    cette leçon doit être appliquée, maintenant que le monde cherche à se remettre de ses pertes. UN وينبغي الآن مراعاة هذا الدرس بينما يحاول العالم تعويض خسائره.
    Dans les Balkans, cette leçon a été donnée non pas une, mais deux fois en une décennie. UN لكن في منطقة البلقان خلال هذا العقد، كان من المتعين التعلم من هذا الدرس مرتين وليس مرة واحدة.
    Au nom de la préservation de l'humanité, nous ne devons jamais oublier cette leçon de l'histoire. UN ومن أجل حماية الإنسانية، يجب ألا ننسى ذلك الدرس الذي علمنا التاريخ إياه.
    Malheureusement, comme nous l'avons constaté par le passé, cette leçon fait encore l'objet de rejet, de déni ou de mépris, en différentes régions du monde. UN وللأسف، وكما شهدنا في الماضي، ما زال يتم رفض ذلك الدرس وإنكاره والسخرية منه في أجزاء مختلفة للعالم.
    Je suis sûr que cette leçon a bien été retenue par l'ensemble des membres de la Conférence. UN وأنا متأكد من أن هذا الدرس قد فهمه أعضاء مؤتمر نزع السلاح بصورة جماعية فهماً جيداً.
    cette leçon commence le lendemain de la remise des diplômes. Open Subtitles هذا الدرس يبدأ في اليوم الأول بعد تخرجي
    Oh, je pense qu'il apprend cette leçon tout le temps. Il est juste un mauvais élève. Open Subtitles أظنّه يدرس هذا الدرس دومًا، إلّا أنّه طالب فاشل.
    J'ai moi-même dû apprendre cette leçon étant plus jeune. Open Subtitles لقد تعلمت هذا الدرس بنفسي عندما كنت أصغر منكِ
    Si l'on manque cette leçon pendant l'enfance, on la manque toute la vie. Open Subtitles لقد افتقدتي هذا الدرس في طفولتك، و ستفقديه حياتك كلها
    Tu peux mettre fin à cette leçon quand tu veux. Demande-moi de te tuer. Open Subtitles انك تستطيعين ان تنهى هذا الدرس بان تسالينى ان اقتلك
    Et en donnant cette leçon, honorons les morts avec du sang romain ! Open Subtitles وفي هذا الدرس سوف نشرف الموتي .. بالدم الروماني
    Un jour, quand j'aurais des enfants, alors je me souviendrais de cette leçon. Open Subtitles يوماً ما عندما يكون لدي أطفال، سوف أتذكر هذا الدرس
    Un jour, quand j'aurais des enfants, alors je me souviendrais de cette leçon. Open Subtitles يوماً ما عندما يكون لدي أطفال إذن سوف اتذكر هذا الدرس
    Alors dis-moi, lequel de tes trois mariages ratés t'a appris cette leçon? Open Subtitles من أين تعلمت هذا الدرس من الثلاث زيجات الفاشلة؟
    "si cette leçon était comprise" Open Subtitles لكنه أعطى اشارات الآن بأنه سيكون مسرورا ان تم استيعاب هذا الدرس مرة واحدة و الى الأبد
    Je ne vais pas essayer du tout. J'ai appris cette leçon. Open Subtitles لا أحاول إقناعكِ بالعدول عن أيّ شيء، تعلمت ذلك الدرس
    Je me souviens de cette leçon. L'IRM a montré une petite lésion dans la partie supérieur de ton humérus. Open Subtitles اتذكر ذلك الدرس. تشخيص الرنين أظهر ورما .صغيرا في عظم العضد العلوي
    Vous ne dormiez visiblement pas à Annapolis durant cette leçon. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أنك لم تكن نائماً في صفوف الأكاديمية البحرية خلال ذلك الدرس.
    Je dois moi-même réapprendre cette leçon. Open Subtitles أعتقد بأني بحاجة لتعلم ذلك الدرس مجدداً.
    Sinon, nous reviendrons ici chaque semaine, pour te remémorer cette leçon. Open Subtitles , وإلا سنعود إلى هنا , في كل أسبوع لنذكرك بهذا الدرس الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more