"cette marque" - Translation from French to Arabic

    • هذه العلامة
        
    • تلك العلامة
        
    • هذه العلامات
        
    • ماركة شوخي
        
    • العلامة التي على
        
    • هذه الندبة
        
    • هذة العلامة
        
    Il tue tout le monde, puis se met une balle dans la tête, laissant cette marque rouge, comme la marque de Caïn. Open Subtitles قتل الجميع و من ثم أطلق النار على نفسه في الرأس ترك هذه العلامة حمراء مثل علامة قابيل
    cette marque doit rester apposée sur l'engin de transport jusqu'à ce que les dispositions suivantes aient été satisfaites : UN وتبقى هذه العلامة على الوحدة حتى تستوفى الأحكام التالية:
    Les points de vente de cette marque de tortillas fixaient leurs prix selon les recommandations de l'association. UN وقامت منافذ بيع الترتيّة التي تحمل هذه العلامة بتحديد أسعارها وفقاً لتوصيات الرابطة.
    cette marque sur la gorge de Breca, tu sais que ça vient d'une pendaison ? Open Subtitles تلك العلامة على عنق بريكا, تعلم انها من حبل المشنقة أليس كذلك
    Et si je pouvais transférer cette marque à quelqu'un qui la mérite vraiment ? Open Subtitles ماذا إذا قلت لك إن ثمّة وسيلة لنقل تلك العلامة لشخص أحق بها قليلًا؟
    cette marque sur votre visage est rien être honteux de. Open Subtitles تلك العلامة على وجهك ليست شيء تخجلى منه
    Chaque fois qu'on a vu cette marque, ça impliquait un wesen. Open Subtitles انظر , بكل مره راينا هذه العلامة فهي تشير الي الفيسن
    Et cette marque sur ta main est la première malédiction. Open Subtitles و هذه العلامة التي على ذراعك هي اللعنة الأولى لا شيئ بإمكانه قتلك
    Dans ma considérable vie, je n'ai vu qu'une seule fois cette marque sur les poignets de certains, tous de la même lignée... Open Subtitles طيلة عمري الطويل، لم أرَ هذه العلامة .إلّا على أناس بعينهم من ذات النسل
    Regarde d'un peu plus près l'anomalie avec le tomographe . Pour voir ce qui a fait cette marque. Open Subtitles قم بنظرة قريبة على الشذوذ العظمي باستخدام المسح المجهري, و اعرف ما هو سبب هذه العلامة
    cette marque ici, comme vous pouvez la voir, est formée d'une sorte d'ornement. Open Subtitles هذه العلامة هنا بأمكانك رؤيتها التي تبدو كنوع من الزخرفة
    Et chaque jour, cette marque te rappellera l'homme qui t'a pris tout ce que tu avais. Open Subtitles وفي كل يوم هذه العلامة سوف تذكّرك... بالرجل... الذي أخذ كل ما تملكه.
    La largeur de cette marque est beaucoup plus étroite que l'incision du fémur. Open Subtitles وعرض تلك العلامة الشق أضيق بكثير مما شق على عظم الفخذ.
    Aucune des autres filles que nous avons secourues n'avait cette marque. Open Subtitles لا أحد من الفتيات اللواتي أنقذنا كان لديهن تلك العلامة
    Je pense que cette marque a un rapport avec vos analyses sanguines Open Subtitles أفكّر أن تلك العلامة لها علاقة بفحص دمّك مثل ماذا؟
    Regarde ! Je ne peux pas savoir si cette marque était ou n'était pas là avant ce soir. Open Subtitles لا يمكنني المعرفة إذا تلك العلامة كانت أو لم تكن هناك قبل الليلة
    Je veux dire que cette marque a été faite par l'extrémité d'un tube dur et rond, comme celle d'un entonnoir. Open Subtitles أعني, تلك العلامة قد تكون صنعت بسبب نهاية انبوب قوي, مثل نهاية القمع
    Je ne me souvenais que de l'éclair de lumière, et cette marque était apparue sur ma jambe. Open Subtitles لم أستطع تذكّر أي شيء سوى شعاع ضوئي، وكانت تلك العلامة على ساقي.
    cette marque... fait pensé à une forte expulsion. Open Subtitles هذه العلامات يبدو كما لو انها جعلت الانتزاع اقوى
    Elle a demandé comment le Fonds envisageait de contribuer au maintien de cette marque au Bangladesh. UN وسأل الوفد عن الكيفية التي يرى بها الصندوق دوره في بقاء ماركة شوخي في بنغلاديش.
    cette marque sur ta poitrine... ce n'est pas juste une cicatrice, c'est une connexion mystique à moi. Open Subtitles العلامة التي على صدرك ليست محض ندبة إنّها صلة روحانيّة إليّ.
    Tant que j'ai cette marque, Rayna me chassera. Open Subtitles "ما دمت أحمل هذه الندبة ستطاردني (رينا)"
    cette marque sur son bras gauche... Est-ce une marque de piqûre ? Open Subtitles هذة العلامة على يدها اليسرى هل هذا ثقب جرح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more