| Les gens tombent à cette période de l'année, vous savez. | Open Subtitles | الناس في هذا الوقت من السنة متفرغون قليلاً. |
| En cette période de l'année, il n'y a personne en ville. | Open Subtitles | الأمر يعتمد، في هذا الوقت من السنة من الصعب أن تجد أحداً في البلدة |
| Bref, je sais que cette période de l'année peut être chargée, donc si vous avez besoin d'aide, je suis là. | Open Subtitles | على أي حال، أعرف أن هذا الوقت من السنة يمكن الحصول على مشغول، حتى إذا كنت في حاجة الى يد العون، أنا هنا. |
| Les conditions météorologiques en cette période de l'année sont telles que les voies d'accès entre le Soudan du Sud et le Soudan sont presque impraticables. | UN | فالظروف المناخية في هذا الوقت من العام تجعل الطرقات الرابطة بين جمهورية جنوب السودان وجمهورية السودان غير سالكة عمليا. |
| C'est parce que normalement on sauve la ville de la destruction à cette période de l'année. | Open Subtitles | هذا لأننا عادة ننقذ المدينة من الدمار في هذا الوقت من العام. |
| Le désert peut être charmant à cette période de l'année. | Open Subtitles | الصحراء يمكن لها أنْ تكون لطيفةً في هذا الوقت من السنة |
| J'ai cru t'entendre dire que c'était charmant à cette période de l'année. | Open Subtitles | خلتكَ قلتَ إنّها ستكون لطيفةً في هذا الوقت من السنة ؟ |
| Le district d'al-Quatan d'Hadramat est magnifique à cette période de l'année. | Open Subtitles | مقاطعة القطَّان في حضرموت جميلةٌ للغاية في نفس هذا الوقت من السنة |
| J'ai entendu dire que l'île des Bannis est superbe en cette période de l'année. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن جزيرة المنبوذين مكان رائع فى هذا الوقت من السنة. |
| A cette période de l'année, les bois commencent tout juste à pousser. | Open Subtitles | ففي هذا الوقت من السنة . بالكاد تنمو قرون الأيائل |
| Ecoute chérie, je sais qu'en cette période de l'année les choses ont tendance à se compliquer. | Open Subtitles | أنظرى,صغيرتى, أن هذا الوقت من السنة يجعل كل الاشياء تسير نحو الاسوء. |
| Les bois autour de Rosings sont si beaux à cette période de l'année. | Open Subtitles | ان الغابة حول روزينغ جميلة جدا في هذا الوقت من السنة |
| Il est remonté à cette période de l'année. | Open Subtitles | هو غالباً ما يكون لديه عمل كثيرً في هذا الوقت من السنة |
| Vous aimez cette période de l'année ? | Open Subtitles | لقد سمعت أنك تحب هذا الوقت من السنة أيضا |
| - J'adore cette période de l'année. | Open Subtitles | أجل فأنا أتألق دائما فى هذا الوقت من السنة |
| J'ai entendu dire que l'Afghanistan était super à cette période de l'année. | Open Subtitles | سمعت ان أفغانستان لطيفة في هذا الوقت من السنة |
| Il parait que c'est un coin charmant à cette période de l'année. | Open Subtitles | أجل، يقولون بأن المكان هناكَ مذهل في هذا الوقت من العام |
| Rien de telle que la famille à cette période de l'année. | Open Subtitles | هذا الوقت من العام ليس جميلاً بدون عائلة |
| cette période de l'année est vraiment dure pour moi. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الوقت من العام من الصعب حقا بالنسبة لي. |
| Il a dit que tu avais envoyé un message à propos d'un rendez-vous sous l'étoile d'Orion parce qu'elle n'est pas visible à cette période de l'année. | Open Subtitles | قال أنّك بعثت رسالة حول لقاء تحت حزام الجبار لأنّه غير ظاهر في هذا الوقت من العام. |
| Vu que le groupe d'éleveurs d'Ivalo dispose de la majorité des voix au sein de la Coopérative, la clôture reste fermée à cette période de l'année. | UN | وبما أن مجموعة رعاة إيفالو تتمتع بأغلبية الأصوات في التعاونية فإنها تبقي على السياج مغلقاً في ذلك الوقت من السنة. |
| Eh bien, nous avons beaucoup de cas similaires, surtout à cette période de l'année. | Open Subtitles | في الواقع ياتينا الكثير مثل حالتها ,. خصوصا بمثل هذا الوقت من السنه |