Un côté plats de fruit de mer. Je ne vois même pas cette page. | Open Subtitles | هناك أطباق جانبية من المأكولات البحرية لم أر هذه الصفحة حتى |
Sur cette page, on peut voir que nous avons un excédent de 4 300 $. | Open Subtitles | تستطيع أن ترى بوضوح على هذه الصفحة لدينا فائض بمقدار 4300 دولار |
Aujourd'hui, grâce à l'appui constant témoigné par la communauté internationale, nous sommes à la veille de tourner cette page douloureuse de l'histoire de notre pays. | UN | وقد أوشكنا اليوم، وبفضل الدعم المتواصل الذي يقدمه المجتمع الدولي، على طي هذه الصفحة المؤلمة من تاريخ بلدنا. |
Je pense que ce n'est pas très compliqué de réimprimer cette page pour y ajouter le document italien. | UN | ولا أعتقد بأن إعادة طباعة تلك الصفحة وإضافة وثيقة إيطاليا يعتبر أمراً عسيراً. |
cette page d'accueil va télécharger l'antidote. | Open Subtitles | الآن، تلك الصفحة الرئيسية ستحصل على تحميل للترياق |
cette page a été récemment mise à jour en y faisant figurer tous les rapports reçus par le Secrétariat portant sur ces questions. | UN | وقد تم تحديث هذه الصفحة مؤخراً لتضم جميع التقارير التي تلقتها الأمانة. |
Pour que le montant soit crédité comme il faut, veuillez retourner cette page et toutes les autres pages du présent avis lors du versement. | UN | لضمان صحة قيد المدفوعات يرجى القيام عند الدفع بإعادة هذه الصفحة مرفقة بجميع صفحات الإشعار الأخرى. |
Nous ne pouvons pas pour autant tourner définitivement cette page tragique de l'histoire moderne. | UN | وفي الوقت نفسه، لا يمكن أن نعتبر هذه الصفحة المخيفة من تاريخنا الحديث قد طويت بصفة نهائية. |
cette page illustre les objectifs et les activités du Réseau électronique sur la science et la technique au service du développement. | UN | تصف هذه الصفحة أهداف وأنشطة الشبكة الخاصة بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
cette page donne des informations sur la constitution de partenariats et de réseaux dans le domaine de la science et de la technique. | UN | توفر هذه الصفحة معلومات عن إقامة الشراكات والشبكات في مجال العلم والتكنولوجيا. |
cette page a essentiellement pour objet de faire connaître le nombre croissant d'innovations, de résultats de recherches et de nouvelles technologies. | UN | الهدف الرئيسي من هذه الصفحة هو الاطلاع على العدد المتزايد من الأفكار الجديدة ونتائج البحوث والتكنولوجيات الحديثة. |
cette page contient un aperçu d'informations actualisées émanant de divers médias internationaux et de communiqués de presse provenant de centres de recherche. | UN | ترصد عبر هذه الصفحة الأنباء المستوفاة من مختلف وسائط الإعلام الدولية والبيانات الصحفية التي تصدرها مراكز البحوث. |
cette page énumère l'ensemble des publications de la CNUCED et des rapports de la Commission. | UN | تتضمن هذه الصفحة قوائم بجميع منشورات الأونكتاد وتقارير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
cette page de notre histoire est tournée et nous en écrivons une nouvelle, celle de la paix. | UN | لقد انتهت هذه الصفحة من تاريخنا، ونحن نفتح اﻵن صفحة جديدة هي: السلم. |
Ils recommandent de tenir et d'actualiser en permanence cette page Web. | UN | وأوصوا بتعهد هذه الصفحة الشبكية وتحديثها على أساس مستمر. |
Parce que Nicole a dernièrement omis de parler de cette page du dossier. | Open Subtitles | لأن نيكول اسقطت بروعة تلك الصفحة الواحدة من الملف. |
Avec cette page maintenant en sûreté en notre possession, nous pouvons commencer notre chasse. | Open Subtitles | الآن وبوجود تلك الصفحة في حوزتنا يمكننا أن نبدأ مطاردتنا لحطام السفينة |
Quand on trouvera où il vit ou où il les tue, cette page y sera, j'en suis sûr. | Open Subtitles | كان في هذه الغرفة ,عندما وجدنا أين يقيم أو قتل, تلك الصفحة يجب أن تكون هنا, أنا متأكد من ذلك |
Finissez cette page et laissez un espace en bas. | Open Subtitles | انتهي من تلك الصفحة و اترك في أخرها سطر فاضي |
Tu as téléchargé cette page. | Open Subtitles | أنتَ مَن رفع تلك الصفحة إلى الانترنت ، أليس كذلك؟ |
J'ai utilisé cette page du livre pour les traquer là où elle est s'est réincarnée. | Open Subtitles | بهذه الصفحة من الدفتر، تقفيتهم إلى المكان الذي وُلدت فيه ثانيةً. |
Si Khasinau a construit un de ces appareils, cette page lui indiquerait comme l'utiliser. | Open Subtitles | اذا لو كازانو بنى مثل هذه الآلات هذه الصفحه ستخبره كيف يديرها |
Oh, non. Je suis seulement sur cette page pour la publicité. Des ballons ? | Open Subtitles | لا، انا فقط أنظر لهذه الصفحة من أجل الإعلانات |