cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité dans l'analyse des réclamations et est conforme à la pratique des autres comités de commissaires. | UN | والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتمشى مع الممارسة التي تتَّبعها سائر لدى أفرقة اللجنة. |
cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. | UN | والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتمشى مع الممارسة التي تتَّبعها اللجنة. |
cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. | UN | والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتماشى مع الممارسة التي تتبعها اللجنة. |
cette procédure vise à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations en matière de rapports en renforçant la collaboration entre eux et le Comité. | UN | ويهدف هذا الإجراء إلى مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ، باعتباره يعزز التعاون بين اللجنة والدول الأطراف(). |
cette procédure vise à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations en matière de rapports en renforçant la collaboration entre eux et le Comité. | UN | ويهدف هذا الإجراء إلى مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ باعتباره أداةً تعزز التعاون بين اللجنة والدول الأطراف(). |
b) N'est pas cité comme partie à la procédure, mais que cette procédure vise en fait à porter atteinte aux biens, droits, intérêts ou activités de cet autre État. | UN | (ب) أو لم تسم كطرف في الدعوى ولكن الدعوى تهدف في الواقع إلى التأثير في ممتلكات تلك الدولة الأخرى أو في حقوقها أو مصالحها أو أنشطتها. |
cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. | UN | والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتماشى مع الممارسة التي تتبعها اللجنة. |
cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. | UN | والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتمشى مع الممارسة التي تتَّبعها اللجنة. |
cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. | UN | والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتماشى مع الممارسة التي تتبعها اللجنة. |
cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. | UN | والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتماشى مع الممارسة التي تتبعها اللجنة. |
cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. | UN | والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتمشى مع الممارسة التي تتَّبعها اللجنة. |
cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. | UN | والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتماشى مع الممارسة التي تتبعها اللجنة. |
cette procédure vise à assurer la cohérence, l'égalité de traitement et l'équité de l'analyse des réclamations et elle est conforme à la pratique de la Commission. | UN | والقصد من هذا الإجراء هو ضمان الاتساق والمساواة في المعاملة والإنصاف في تحليل المطالبات، وهو إجراء يتمشى مع الممارسة التي تتَّبعها اللجنة. |
cette procédure vise à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations en matière de rapports en renforçant la collaboration entre eux et le Comité. | UN | ويهدف هذا الإجراء إلى مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ باعتباره أداةً تعزز التعاون بين اللجنة والدول الأطراف(). |
b) N'est pas cité comme partie à la procédure, mais que cette procédure vise en fait à porter atteinte aux biens, droits, intérêts ou activités de cet autre État. | UN | (ب) أو لم تسم كطرف في الدعوى ولكن الدعوى تهدف في الواقع إلى التأثير في ممتلكات تلك الدولة الأخرى أو في حقوقها أو مصالحها أو أنشطتها. |