"cette question à l'attention" - Translation from French to Arabic

    • هذه المسألة على
        
    • هذا اﻷمر على
        
    • هذه القضية أمام
        
    • انتباه لجنتكم إلى هذه المسألة
        
    • هذه المسألة أمام
        
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil. UN وسيكون من دواعي امتناني لو عرضتم هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de porter d'urgence cette question à l'attention du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه المسألة على وجه الاستعجال.
    Les organes créés en vertu d'instruments internationaux devraient aussi porter cette question à l'attention des États parties aux instruments pertinents. UN ومن الواجب على هذه الهيئات أيضا أن تعرض هذا اﻷمر على الدول اﻷطراف في المعاهدات ذات الصلة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette question à l'attention du Conseil de sécurité pour qu'il y donne les suites qu'il jugera utiles. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن لاتخاذ الإجراء المناسب.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette question à l'attention du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو عرضتم هذه المسألة على مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette question à l'attention du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه المسألة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette question à l'attention du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه المسألة على مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه المسألة على نظر أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بعرض هذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عملتم على عرض هذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette question à l’attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرجوكم التفضل بعرض هذا اﻷمر على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Il a été mentionné que, parfois, les pays développés et les pays en développement n'accordaient pas la même priorité à ces liens, et que le rôle de l'Approche stratégique était important pour porter cette question à l'attention des décideurs. UN وقيل إن البلدان المتقدمة والنامية في بعض الأحيان لا تعطي نفس الأولوية لمثل هذه العلاقات، وأن أمام النهج الاستراتيجي دوراً هاماً يقوم به لطرح هذه القضية أمام صانعي القرار.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette question à l’attention de votre commission. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتوجيه انتباه لجنتكم إلى هذه المسألة.
    Dans les rapports précédents, j'ai maintes fois porté cette question à l'attention du Conseil de sécurité. UN فالتقارير السابقة ظلت تضع باستمرار هذه المسألة أمام أنظار مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more