"cette question à sa prochaine session" - Translation from French to Arabic

    • هذه المسألة في دورتها المقبلة
        
    • هذا البند في دورتها المقبلة
        
    • هذه المسألة في دورته المقبلة
        
    • هذا البند الى دورتها القادمة
        
    • هذه المسألة في دورتها التالية
        
    • هذه المسألة نظرَها في دورتها القادمة
        
    13. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN ٣١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة في إطار نفس بند جدول اﻷعمال.
    Tout en notant que la tendance au resserrement de l'écart de coût de la vie entre ces deux villes avait été confirmée par d'autres sources, tant internes qu'externes, on a rappelé que cet écart était de 13 % dans les mesures utilisées aux fins du calcul des ajustements et que la Commission avait demandé au Comité consultatif pour les questions d'ajustements de se pencher sur cette question à sa prochaine session. UN وأكدت مصادر أخرى، خارجية وداخلية، التقارب في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة. وأُشير إلى أن الفرق بين نيويورك وواشنطن العاصمة المستخدم لأغراض تسوية مقر العمل هو 113 وأن اللجنة طلبت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل معالجة هذه المسألة في دورتها المقبلة.
    Il est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session, en se fondant sur le projet de texte figurant dans le document FCCC/SBI/2012/33/Add.1. UN واتفقت على أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها المقبلة على أساس مشروع النص الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2012/33/Add.1().
    87. Le Comité a approuvé la recommandation du Sous-Comité tendant à ce qu'il poursuive l'examen de cette question à sa prochaine session. UN ٧٨ - وأيدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    91. Le Comité a approuvé la recommandation du Sous-Comité tendant à ce qu'il poursuive l'examen de cette question à sa prochaine session. UN ١٩ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها المقبلة.
    109. La CMP a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session. UN 109- وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته المقبلة.
    656. Le Comité décide de reporter l'examen de cette question à sa prochaine session. UN ٦٥٥- تقرر اللجنة تأجيل اتخاذ إجراء بشأن هذا البند الى دورتها القادمة.
    9. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session et de lui présenter un rapport à ce sujet lors de sa quarante-huitième session. Note UN ٩ - تطلب الى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة في دورتها التالية وأن تقدم تقريرا عنها الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    18. A sa 1421e séance, le 14 juillet 1993, le Comité a décidé, sans opposition, de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session, sous réserve de toutes directives que l'Assemblée pourrait lui donner à cet égard à la quarante-huitième session, et, pour en faciliter l'examen par la Quatrième Commission, de communiquer la documentation pertinente à l'Assemblée. UN ١٨ - في الجلسة ١٤٢١، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣، قررت اللجنة الخاصة دون اعتراض، أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها المقبلة مع مراعاة أية توجيهات قد تصدرها في هذا الصدد الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، وأن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في هذه المسألة.
    Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session, sur la base du projet de texte figurant dans le document FCCC/SBI/2012/15/Add.2, en tenant compte des décisions 1/CP.16 et 2/CP.17 et du paragraphe 7 de l'article 4 de la Convention, en vue de recommander un projet de décision à la Conférence des Parties pour adoption à sa dix-huitième session. UN وقررت الهيئة الفرعية مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها المقبلة استناداً إلى مشروع النص الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2012/15/Add.2، واضعة في اعتبارها المقررين 1/م أ-16 و2/م أ-17، والفقرة 7 من المادة 4 من الاتفاقية، بهدف التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة().
    Sur la recommandation du Comité, le Tribunal a décidé, à sa seizième session, de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session. UN 48 - وفي الدورة السادسة عشرة، قررت المحكمة، بناء على توصية اللجنة، أ، تواصل النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    Le Comité spécial décide de poursuivre l’examen de cette question à sa prochaine session, sous réserve des directives que l’Assemblée générale pourrait donner à ce sujet à sa cinquante-quatrième session. UN ٨ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها الرابعة والخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    Le Comité spécial décide de poursuivre l’examen de cette question à sa prochaine session, sous réserve des directives que l’Assemblée générale pourrait donner à ce sujet à sa cinquante-troisième session. UN ٨ - وتقرر اللجنة الخاصة، رهنا بأية توجيهات تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد في دورتها الثالثة والخمسين، مواصلة النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    Le Conseil d'administration poursuivra ses travaux sur cette question à sa prochaine session, en novembre 2009. UN وسيواصل مجلس الإدارة مناقشة هذه المسألة في دورته المقبلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Le Conseil d'administration poursuivra ses travaux sur cette question à sa prochaine session, en novembre 2009. UN وسيواصل مجلس الإدارة مناقشة هذه المسألة في دورته المقبلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    655. Le Comité décide de reporter l'examen de cette question à sa prochaine session. UN ٦٥٥- تقرر اللجنة تأجيل اتخاذ إجراء بشأن هذا البند الى دورتها القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more