"cette question a été inscrite" - Translation from French to Arabic

    • أدرج هذا البند
        
    • أُدرج هذا البند
        
    • أُدرجت هذه المسألة
        
    • أدرجت هذه المسألة
        
    • أدرج البند
        
    • وكانت هذه المسألة مدرجة
        
    • تم إدراج هذا الموضوع
        
    • هذه المسألة قد أدرجت
        
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale en 1991. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1991.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1998. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة في عام 1998.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale en 1991. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1991.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, en 1993, sur la proposition du Secrétaire général. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخمسين عام 1995.
    L'équité commande de dire que les Nations Unies n'ont pas failli à ce devoir qui découle de leur Charte depuis que cette question a été inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale en 1966. UN ويقتضي الإنصاف القول بأن الأمم المتحدة لم تُخل بهذا الواجب المستمد من ميثاقها منذ أن أُدرجت هذه المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة سنة 1966.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale en 1991. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1991.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة في سنة 1995.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة في سنة 1995.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة في سنة 1995.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة في سنة 1995.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour en réponse aux demandes écrites présentées par plusieurs membres du Conseil d'administration. UN أدرج هذا البند في جدول اﻷعمال تلبية لطلبات كتابية قدمها عدة أعضاء في المجلس التنفيذي.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-sixième session de l'Assemblée générale en 1991. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٩١.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-quatrième session de l'Assemblée générale, en 1979, à la demande de l'Algérie, de l'Argentine, du Bangladesh, du Bhoutan, du Guyana, de l'Inde, des Maldives, du Népal, du Nigéria et de Sri Lanka (A/34/246). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة، المعقودة عام ١٩٧٩، بناء على طلب اﻷرجنتين وبنغلاديش وبوتان والجزائر وسري لانكا وغيانا وملديف ونيبال ونيجيريا والهند.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-quatrième session de l'Assemblée générale, en 1989, à la demande du Zimbabwe, qui exerçait alors la présidence du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٨٩، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1995.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, en 1993, sur la proposition du Secrétaire général (A/47/955). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخمسين عام 1995.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدولة الخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1995.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, en 1995. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة في سنة 1995.
    Suite aux informations fournies par la Colombie et aux mesures qu'elle a prises pendant la troisième Conférence organisée en vue de faciliter l'entrée en vigueur du Traité, cette question a été inscrite à l'ordre du jour du Groupe de travail A et du Groupe consultatif de la Commission préparatoire et examinée par les deux organes. UN وكنتيجة للمعلومات التي قدمتها كولومبيا والخطوات التي اتخذتها خلال المؤتمر الثالث المعني بتيسير دخول المعاهدة حيز التنفيذ، أُدرجت هذه المسألة في جدول الأعمال وتناولها بالنظر الفريق العامل ألف والفريق الاستشاري للجنة التحضيرية.
    179. cette question a été inscrite à l'ordre du jour du Comité mixte à maintes reprises depuis 1995. UN ١٧٩ - أدرجت هذه المسألة في جدول أعمال المجلس في مناسبات عدة منذ عام ١٩٨٥.
    45. M. KYI (Myanmar) rappelle que son gouvernement a apporté son appui aux mesures visant à éliminer le terrorisme international depuis que cette question a été inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale des Nations Unies, en 1972. UN ٤٥ - السيد كي )ميانمار(: قال إن حكومته أعربت مرارا عن تأييدها للتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي منذ أن أدرج البند ذو الصلة في جدول أعمال الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٧٢.
    cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale, à la demande de l'Argentine (A/50/144) et a été examinée à cette session (résolution 50/19). UN وكانت هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة بناء على طلب الأرجنتين (A/50/144)، وجرى النظر فيها في تلك الدورة (القار 50/19).
    52. Pour mettre ce concept au point et faciliter l’échange de données d’expérience entre les États, cette question a été inscrite à l’ordre du jour du dixième Congrès, sur recommandation de la Commission. UN ٢٥- ولتطوير مثل هذا المفهوم وتيسير تبادل الخبرات بين الدول، تم إدراج هذا الموضوع ضمن جدول أعمال المؤتمر العاشر بناء على توصية اللجنة.
    8. Note avec satisfaction que cette question a été inscrite dans le programme de travail du Comité pour la prochaine période biennale, aux fins d’examen, avec la question de l’évolution à long terme du règlement type; UN ٨ - يلاحظ مع الارتياح أن هذه المسألة قد أدرجت من أجل مناقشتها في برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين المقبلة، إلى جانب مسألة تطور النظام النموذجي على المدى الطويل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more