"cette question dans son rapport général" - Translation from French to Arabic

    • هذه المسألة في تقريرها العام
        
    • هذا الموضوع في تقريرها
        
    Le Comité reviendra sur cette question dans son rapport général sur les opérations de maintien de la paix. UN وستعاود اللجنة تناول هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    Le Comité examine également cette question dans son rapport général (A/59/736). UN وتتناول اللجنة أيضا هذه المسألة في تقريرها العام A/59/736)).
    Il évoque aussi cette question dans son rapport général (A/59/736). UN كما تتناول اللجنة الاستشارية هذه المسألة في تقريرها العام (A/59/736).
    Le Comité a fait des observations sur cette question dans son rapport général sur les opérations de maintien de la paix (A/58/759). UN وقد علقت اللجنة على هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام (A/58/759).
    Le Comité a fait des observations sur cette question dans son rapport général sur les opérations de maintien de la paix (voir A/57/772). UN وقد قامت اللجنة بالتعليق على هذا الموضوع في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام (انظر A/57/772).
    Le Comité consultatif a formulé des observations détaillées sur cette question dans son rapport général sur les opérations de maintien de la paix (A/58/759). UN وقد قدمت اللجنة الاستشارية تعليقات مفصّلة على هذه المسألة في تقريرها العام بشأن عمليات حفظ السلام (A/58/759).
    Le Comité a fait des observations sur cette question dans son rapport général sur les opérations de maintien de la paix (A/57/772). UN وقد علّقت اللجنة على هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام (A/57/772).
    Le Comité a fait des observations sur cette question dans son rapport général sur les opérations de maintien de la paix (A/56/887). UN وقد علقت اللجنة على هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام (A/56/887).
    Le Comité consultatif examine cette question dans son rapport général sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies et le rapport du Comité des commissaires aux comptes (A/63/746). UN وتناقش اللجنة الاستشارية هذه المسألة في تقريرها العام بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/63/746).
    Ces fonds pourraient en fait, sinon, être restitués aux États Membres (voir également les commentaires et observations formulés par le Comité sur cette question dans son rapport général sur les opérations de maintien de la paix). UN ولولا ذلك، لكانت هذه الموارد، في الواقع ستكون متاحة لردها إلى الدول الأعضاء، (انظر أيضا تعليقات اللجنة وملاحظاتها بشأن هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    Le Comité a formulé des observations sur cette question dans son rapport général sur les opérations de maintien de la paix (A/57/772) et a demandé au Secrétariat d'examiner et de préciser les diverses méthodes de calcul des heures forfaitaires, ainsi que les mérites relatifs du recours aux vols commerciaux et des lettres d'attribution. UN وقد علقت اللجنة على هذه المسألة في تقريرها العام بشأن عمليات حفظ السلام (انظر A/57/772) وطلبت إلى الأمانة العامة بحث واستيضاح مختلف الطرائق المتبعة في تسعير الساعات المقررة والمزايا النسبية للاستئجار التجاري مقارنة بترتيبات طلبات التوريد.
    Le Comité a fait des observations sur cette question dans son rapport général sur les opérations de maintien de la paix, dans lequel il relevait que l'approche < < opérations spéciales > > , de façon générale, était beaucoup plus généreuse que le régime dont bénéficie le personnel de l'ONU (voir A/59/736, par. 63). UN وقد علّقت اللجنة على هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام، الذي لاحظت فيه أن نهج العمليات الخاصة ينص عموما على مجموعة من الاستحقاقات أكثر سخاء بكثير مما يعطى لموظفي الأمم المتحدة (A/59/736، الفقرة 63).
    Il a fait des observations sur cette question dans son rapport général sur les opérations de maintien de la paix (voir A/56/887). UN وقد علَّـقت اللجنة على هذا الموضوع في تقريرها المتعلق بعمليات حفظ السلام (انظر A/56/887).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more