"cette rubrique correspond" - Translation from French to Arabic

    • إطار هذا البند
        
    • الميزانية تحت هذا البند
        
    • هذا البند هي نتيجة صافية
        
    • هذا البند يمثل
        
    • يشمل هذا التقدير
        
    Le montant supplémentaire demandé à cette rubrique correspond à une augmentation de 20 % des dépenses par rapport à la période précédente. UN تمثل الاحتياجات الاضافية في إطار هذا البند زيادة في التكاليف بنسبة ٢٠ في المائة بالمقارنة بالفترة السابقة.
    La diminution au titre de cette rubrique correspond aux montants prévus à la période précédente pour des contrats d'installation de lignes téléphoniques. UN يتصل النقصان في إطار هذا البند بالمبالغ المعتمدة في الفترة السابقة لعقود تركيب اﻷجهزة الهاتفية.
    A.1.37 Le montant de 243 000 dollars inscrit à cette rubrique correspond aux dépenses prévues au titre des réceptions officielles. UN ألف 1-37 الاعتماد البالغ 000 243 دولار المدرج في إطار هذا البند يتعلق بالاحتياجات اللازمة للحفلات الرسمية.
    Le montant prévu à cette rubrique correspond à la différence entres les traitements bruts et nets, c'est-à-dire à la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU conformément au Statut du personnel de l'Organisation. UN 20 - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين الأجور الإجمالية والأجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    17. Le montant prévu à cette rubrique correspond à la différence entre les traitements bruts et nets, c'est-à-dire à la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU conformément au Règlement et au Statut du personnel des Nations Unies. UN 17 - يشكل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها، أي ذلك المبلغ الذي يقتطع من مرتبات موظفي الأمم المتحدة وفقا للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    14.30 L'augmentation nette de 298 100 dollars apparaissant à cette rubrique correspond aux modifications proposées suivantes : UN ٤١-٠٣ الزيادة البالغة ١٠٠ ٢٩٨ دولار المقترحة تحت هذا البند هي نتيجة صافية للمقترحات التالية:
    87. Le montant indiqué sous cette rubrique correspond à la différence entre les émoluments bruts et nets, c'est-à-dire les retenues auxquelles sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU conformément au Statut du personnel de l'Organisation. UN ٨٧ - التقدير الوارد تحت هذا البند يمثل الفرق بين المرتبات اﻹجمالية والمرتبات الصافية أي مقدار الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Le montant supplémentaire indiqué sous cette rubrique correspond aux commissions que les banques locales et internationales prélèvent pour le paiement des chèques. UN ترتبط الاحتياجات اﻹضافية الواردة في إطار هذا البند بالرسوم المصرفية المحلية والدولية التي تطالب بها البنوك لدفع قيمة الشيكات.
    Le montant prévu à cette rubrique correspond aux frais généraux afférents aux 22 emplois de temporaire au Siège. UN 362 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند التكاليف العامة لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر.
    Le montant prévu à cette rubrique correspond à la différence entre les traitements bruts et nets, c'est-à-dire à la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU conformément au Statut du personnel. UN 29 - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية في إطار هذا البند الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات الإلزامية التي يخضع لها موظفو الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    Le montant prévu à cette rubrique correspond à la différence entre les traitements bruts et nets, c’est-à-dire la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l’ONU conformément au Statut du personnel de l’Organisation. UN ١٨ - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية في إطار هذا البند الفرق بين إجمالي اﻷجور وصافيها إلى قيمة الاقتطاعات اﻹلزامية التي تخصم من مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Le montant de 13 483 600 dollars prévu à cette rubrique correspond aux frais d'exploitation du parc automobile de la Mission qui comprend 890 véhicules appartenant à l'ONU et 2 745 véhicules appartenant aux contingents pour l'exercice 2002/03. UN 17 - يُقترح رصد مبلغ 600 843 13 دولار في إطار هذا البند لتشغيل أسطول مركبات البعثة البالغ عددها 890 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 745 2 مركبة مملوكة للوحدات للفترة المالية 2002-2003.
    Le montant de 4 205 100 dollars demandé à cette rubrique correspond à l'entretien du réseau de communications de la Mission pour l'exercice 2002/03. UN 21 - يغطي الاعتماد المقترح البالغ 100 205 4 دولار في إطار هذا البند الاحتياجات لصيانة شبكة اتصالات البعثة للفترة 2002-2003.
    Le montant prévu à cette rubrique correspond à la différence entre les traitements bruts et nets, c'est-à-dire la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU, conformément au Statut et au Règlement du personnel de l'Organisation. UN 30 - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين الأجور الإجمالية والأجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو الأمم المتحدة، وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة.
    Le montant inscrit à cette rubrique correspond à la différence entre les traitements brut et net, c'est-à-dire à la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU conformément au Statut du personnel de l'Organisation. UN 11 - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين إجمالي وصافي الأجور أي مبلغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    Le montant prévu à cette rubrique correspond à la différence entre les traitements bruts et nets, c'est-à-dire à la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU conformément au Statut du personnel. UN 32 - تمثل المبالغ المدرجة في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين إجمالي وصافي الأجور، أي مبلغ الاقتطاعات الإلزامية التي يخضع لها موظفو الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي للموظفين.
    Le montant prévu à cette rubrique correspond à la différence entre les traitements bruts et nets, c’est-à-dire à la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l’ONU conformément au Statut du personnel de l’Organisation. UN ٢٣ - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين إجمالي وصافي المكافآت، أي المبلغ الذي ينبغي اقتطاعه من مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Le montant prévu à cette rubrique correspond à la différence entre les traitements bruts et nets, c'est-à-dire à la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU conformément au Statut du personnel de l'Organisation. UN 22 - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين الأجور الإجمالية والأجور الصافية، أي مقدار الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    14.30 L'augmentation nette de 298 100 dollars apparaissant à cette rubrique correspond aux modifications proposées suivantes : UN ٤١-٠٣ الزيادة البالغة ١٠٠ ٢٩٨ دولار المقترحة تحت هذا البند هي نتيجة صافية للمقترحات التالية:
    Le montant prévu à cette rubrique correspond à la différence entre les traitements bruts et les traitements nets, c'est-à-dire à la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU, conformément au Statut et au Règlement du personnel de l'Organisation. UN 26 - المبلغ المدرج في الميزانية في إطار هذا البند يمثل الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنطبق على موظفي الأمم المتحدة، وفقا للنظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    cette rubrique correspond à la part d'UNAVEM II dans le financement du Système intégré de gestion pour 1994. UN يشمل هذا التقدير حصة متناسبة من التمويل اللازم في عام ١٩٩٤ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more