"cette rubrique s'" - Translation from French to Arabic

    • إطار هذا البند
        
    • هذا البند والبالغ
        
    • بند الاقتطاعات الالزامية
        
    • هذا البند الى
        
    • هذا البند عن
        
    • البند أعلاه
        
    • تعزى الموارد غير
        
    • هذا البند البالغ
        
    • هذا البند بشكل
        
    • هذا البند بصفة
        
    L'économie réalisée à cette rubrique s'élèverait donc à 43 400 dollars. UN ولذلك فإن التخفيض في إطار هذا البند سيبلغ ٠٠٤ ٣٤ دولار.
    L'économie réalisée à cette rubrique s'élèverait donc à 31 300 dollars. UN وسيبلغ التخفيض في إطار هذا البند ٠٠٣ ١٣ دولار.
    Le montant total des dépenses pour cette rubrique s'est élevé à 398 900 dollars, dont 40 000 ont été reportés à la période suivante. UN بلغ مجموع التكاليف في إطار هذا البند ٩٠٠ ٣٩٨ دولار، منها ٠٠٠ ٤٠ دولار رحلت إلى فترة اﻹبلاغ التالية.
    Le solde inutilisé de 79 000 dollars au titre de cette rubrique s'explique par le retard du début des opérations navales, qui n'ont commencé que le 15 février 2000. UN 13 - يُعزى الرصيد غير المستعمل تحت هذا البند والبالغ 000 79 دولار إلى التأخر في البدء بالعمليات البحرية، والتي بدأت في 15 شباط/فبراير 2000.
    58. Les économies enregistrées sous cette rubrique s'expliquent par le pourcentage de postes de fonctionnaire international vacants. UN ٥٨ - تعزى الوفورات التي تحققت تحت بند الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين الى معدل الشواغر من الموظفين المعينين دوليا.
    IS3.36 La diminution enregistrée sous cette rubrique s'explique par une baisse des dépenses au titre de l'achat de matériel. UN إ ٣-٣٦ يرجع النقصان تحت هذا البند الى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء المعدات.
    Le dépassement enregistré à cette rubrique s'explique par une combinaison de plusieurs facteurs. UN 46 - نجمت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند عن عدد من العوامل.
    Le montant total des dépenses inscrit à cette rubrique s'est élevé à 1 580 200 dollars, dont 16 000 dollars ont été reportés à la période ultérieure. UN بلغ مجموع النفقات في إطار هذا البند ٢٠٠ ٥٨٠ ١ دولار، منها ٠٠٠ ١٦ دولار رحلت إلى فترة اﻹبلاغ التالية.
    14. Les économies réalisées au titre de cette rubrique s'élèvent en tout à 84 600 dollars. UN الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين بلغ مجموع الوفورات في إطار هذا البند ٦٠٠ ٨٤ دولار.
    Les économies réalisées à cette rubrique s'expliquent par le fait que les effectifs de police civile ont été inférieurs aux effectifs prévus. UN وتعزى الوفورات المتحققة في إطار هذا البند إلى أن عدد أفراد الشرطة المدنية كان أقل من العدد المقدر.
    L'écart enregistré à cette rubrique s'explique par des dépenses de carburant, d'huile et de lubrifiants plus importantes que prévu. UN 59 - يُعزى الفرق في إطار هذا البند إلى زيادة الاحتياجات عما كان متوقعا فيما يتعلق بالوقود والنفط ومواد التشحيم.
    La baisse des ressources prévues à cette rubrique s'explique essentiellement par la liquidation prévue de la Mission. UN 20 - يعزى معظم الانخفاض في الاحتياجات المدرجة في إطار هذا البند إلى تصفية البعثة.
    L'augmentation des ressources demandées à cette rubrique s'explique aussi par la création de 15 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international. UN كما تعزى زيادة الاحتياجات في إطار هذا البند إلى الإضافة المقترحة لما مجموعه 15 وظيفة دولية.
    L'augmentation des dépenses à cette rubrique s'explique principalement par la plus large place accordée aux ressources affectées à la formation du personnel de la Mission. UN 19 - نجمت الاحتياجات الإضافية في إطار هذا البند أساسا عن إيلاء أولوية عليا إلى تدريب أفراد البعثة.
    Le dépassement à cette rubrique s'explique par l'augmentation du nombre et du coût des cours programmés. UN 13 - تُعزى الاحتياجات الإضافية في إطار هذا البند إلى إجراء تغييرات في عدد الدورات المقررة وتكلفتها.
    Les économies réalisées à cette rubrique s'expliquent par la modification du nombre d'heures de vol effectuées par les différents avions. UN ٥٦- وقود ومواد تشحيم الطائرات - ترجع الوفورات المتحققة في إطار هذا البند الى تغير عدد ساعات الطيران لمختلف الطائرات.
    Le solde non utilisé de 309 500 dollars à cette rubrique s'explique par la réduction de l'indemnité journalière de subsistance (missions), qui a été ramenée de 90 dollars à 75 dollars par jour à compter de mai 1999. UN 1 - يُعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند والبالغ 500 309 دولار إلى انخفاض بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة من 90 إلى 75 دولارا في اليوم اعتبارا من شهر أيار/مايو 1999.
    74. Les économies enregistrées à cette rubrique s'expliquent par le fait que les dépenses ont été moins élevées qu'initialement prévu. UN ٧٤ - تعود الوفورات التي تحققت تحت بند الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين الى أن التكاليف الفعلية كانت أقل من التقديرات.
    53. Les économies réalisées à cette rubrique s'expliquent par le nombre total de postes qui sont restés vacants par rapport aux effectifs autorisés de la mission. UN ٥٣ - نتجت الوفورات تحت هذا البند عن المجموع الكلي للشواغر في ملاك الموظفين المأذون به لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    La variation à cette rubrique s'explique par la non-utilisation des crédits ouverts au titre du remplacement de fonctionnaires en congé de maladie ou de maternité de longue durée. UN 27 - يرجع الفرق تحت البند أعلاه إلى عدم استخدام الاعتمادات المرصودة في الميزانية لاستبدال الموظفين الغائبين في إجازات مرضية وإجازات أمومة طويلة.
    53. Matériel d'atelier et d'essai. Le solde inutilisé de 22 100 dollars à cette rubrique s'explique par le fait que l'analyseur de spectre et le testeur de transmission de signaux numériques ont coûté moins cher que prévu. UN ٥٣ - معدات الورش والاختبار - تعزى الموارد غير المستخدمة وقدرها ١٠٠ ٢٢ دولار إلى شراء محلل طيفي وجهاز اختبار إرسال رقمي بتكلفة أقل من المقدرة في الميزانية.
    30. Les économies d'un montant total de 52 700 dollars réalisées à cette rubrique s'expliquent par le déploiement tardif du personnel. UN ٣٠ - تعزى الوفورات التي تحققت تحت هذا البند البالغ مجموعها ٧٠٠ ٥٢ دولار الى التأخير في وزع الموظفين.
    Les ressources non utilisées à cette rubrique s'expliquent principalement par la réduction des droits d'atterrissage et de manutention au sol. UN 10 - يُعزى عدم استخدام الموارد تحت هذا البند بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات من رسوم الهبوط والخدمة الأرضية.
    La variation enregistrée à cette rubrique s'explique principalement par la suppression du montant prévu au titre du remboursement pour six véhicules de type Sisu entrant dans la catégorie du matériel appartenant aux contingents qui devaient être fournis en vertu des arrangements indiqués dans le mémorandum d'accord. UN 13 - يعزى الفرق في هذا البند بصفة رئيسية إلى استبعاد مخصصات السداد فيما يتعلق بـ 6 مركبات من طراز SISU كان من المقرر الحصول عليها في إطار المعدات المملوكة للوحدات بموجب ترتيبات مذكرات تفاهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more