Tu ne gagnerais jamais. Les femmes de caractère dirigent cette rue, tu le sais. | Open Subtitles | لأنك لن تفوز أبداً، فالنساء الحمقاوات هنّ اللواتي يحكمن هذا الشارع |
Dans cette rue, la journée commence avec une tasse de café. | Open Subtitles | .. في هذا الشارع يبدأ اليوم بكوب من القهوة |
Depuis le temps qu'on habite dans cette rue, on a jamais organisé un truc en commun. | Open Subtitles | منذ متى و نحن نعيش في هذا الشارع دون أن نقيم تجمعاً كبيراً |
Il s'est passé quelque chose dans cette rue. Cela t'as changé, et je veux savoir quoi. | Open Subtitles | شيئ ما حدث لك في ذلك الشارع شيئ غير دواخلك احتاج معرفة ماهو |
Nous devons couvrir autant que possible cette rue. | Open Subtitles | نحتاج أن نغطّي أماكن كثيرة بقدر ما نستطيع من هذا الشارع |
Nous n'avons pas eu d'acte de violence dans cette rue pendant 100 ans, jusqu'à hier, quand votre ami a attaqué une de nos plus vulnérables résidentes. | Open Subtitles | لم نشهد عنفاً على هذا الشارع منذ مئة عام وحتى البارحة، حين هاجم صديقك هذا إحدى أكثر مواطنينا مسالمة |
J'ai identifié 27 espèces différentes dans cette rue jusque là, 15 sont connues pour agression. | Open Subtitles | تعرفت على 27 جنس في هذا الشارع حتى الآن منهم 15 معروفين بعدائيتهم |
Mais si, tu peux, et tu vas le faire, ou c'est la fin de cette rue. | Open Subtitles | بلى، تستطيعين، وستفعلين وإلا فسينتهي هذا الشارع |
La paix dans cette rue ne dépend que d'une chose. | Open Subtitles | يعتمد السلام في هذا الشارع على شيء واحد |
Pas après que j'ai obtenu une injonction. cette rue est une scène de crime. | Open Subtitles | ليس بعد حصولي على أمر قضائي، هذا الشارع مسرح جريمة |
Nous allons nettoyer les immeubles de cette rue. | Open Subtitles | سيقوم بإجراء عملية مسح لجميع المباني في هذا الشارع. |
Pas de caméra de surveillance dans cette rue. | Open Subtitles | لا توجد اى مراقبة بأى مكان في هذا الشارع. |
En supposant qu'ils essaient de s'échapper rapidement comme la dernière fois, cette rue est le meilleur moyen de sortie pour rejoindre l'autoroute. | Open Subtitles | بإفتراض أنهم سيحاولون أن يقوموا بالهرب كما فعلوا بالماضي هذا الشارع به أفضل مخارج نحو الطريق السريع |
Leo et moi descendions cette rue et on rigolait de ces trucs ridicules en vitrine. | Open Subtitles | ليو وكنت دائما على السير في هذا الشارع والضحك في أشياء سخيفة في النوافذ. |
John m'a appris la divination aujourd'hui et cette rue est apparue sur la carte. | Open Subtitles | جون علمني التأمل اليوم و هذا الشارع ظهر على الخريطة. |
Un enfant a été volé par quelqu'un qui vit dans cette rue et personne n'a rien vu? | Open Subtitles | لقد خطف أحدهم الصغير من هذا الشارع و لم تروا شيئ? |
Son cabinet était dans cette rue. Ou alors dans celle d'après. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه كان على ذلك الشارع أو الشارع المجاور |
De plus, la police a ordonné aux propriétaires des magasins situés dans cette rue de fermer et de se rendre au commissariat pour témoigner au sujet de l'incident. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أمرت الشرطة أصحاب المتاجر في ذلك الشارع بإغلاقها والذهاب إلى مخفر الشرطة لﻹدلاء بشهاداتهم عن الحادثة. |
Sortez du hall, prenez à gauche sur la principale, puis à droite sur Pas Question Que Je Vous Indique cette rue. | Open Subtitles | ،فقط أخرجا من الردهة وأتجها يميناً ثم يساراً ومستحيل أن أخبركما أين هو ذلك الشارع |
Quand le jeune marshall Duncan a été fouetté à mort, ici, dans cette rue. | Open Subtitles | هم فقط علّقوا هذا الشيءِ عليّ عندما ذلك المشيرِ الشابِ دنكان قُتِلَ تَعْرفُ بأنّه سِيطَ إلى الموتِ هنا في هذا الشارعِ |
Je découvrirai comment c'est arrivé, comment on a fini dans cette rue et je m'assurai qu'on n'y aille pas. | Open Subtitles | حسنًا، إذًا سأكتشف كيف حدث هذا وكيف إنتهى بنا الحال بهذا الشارع وسأتأكد من أننا لا نذهب لهناك فحسب |
Kopil te montrera le chemin. Juste derrière cette rue. Kopil! | Open Subtitles | كوبيل سيرشدك للطريق انهم خلفنا بالشارع الثاني |
Pourquoi était-il à pied dans cette rue ? | Open Subtitles | لم كان بذلك الطريق على الأقدام؟ |