"ceux figurant dans la déclaration du millénaire" - Translation from French to Arabic

    • الأهداف الواردة في إعلان الألفية
        
    • أهداف إعلان الألفية
        
    • تلك الواردة في إعلان الألفية للأمم المتحدة
        
    • الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية
        
    * Objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire. UN * الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    * Objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire. UN * الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    a) Aux paragraphes 1, 4, 5, 10 b) ii) et 10 b) iv), remplacer < < les objectifs du Millénaire pour le développement > > par < < les objectifs de développement convenus par la communauté internationale, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire > > ; UN (أ) يستعاض في الفقرات 1 و 4 و 5 و 10 (ب) ' 2` و ' 4` عن عبارة " الأهداف الإنمائية للألفية " بعبارة " الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية " ؛
    La Conférence internationale sur le financement du développement (Monterrey, mars 2002) a défini un nouveau consensus et un nouveau partenariat entre pays développés et pays en développement sur des approches du développement devant favoriser la réalisation d'objectifs partagés, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 55/2. UN وأما المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية (مونتيري، آذار/مارس 2002) فقد حقق توافق آراء جديداً وشراكة جديدة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية بشأن نُهُج تحقيق التنمية دعماً لبلوغ الأهداف المشتركة، بما في ذلك أهداف إعلان الألفية (قرار الجمعية العامة 55/2).
    L'allégement de la dette pouvait en effet permettre de dégager des ressources qui pourraient être consacrées à des activités visant l'élimination de la pauvreté, la croissance économique durable, le développement durable et la réalisation des objectifs en matière de développement internationalement convenus, notamment ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire. UN كما شددوا على أن تخفيف الديون قد يؤدي دورا رئيسيا في تحرير الموارد التي يمكن توجيهها عندئـذ إلى الأنشطة الملائمة لتحقيق النمـو المستدام والتنمية المستدامة وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية للأمم المتحدة.
    Ayant à l'esprit les objectifs de développement approuvés par la communauté internationale, notamment ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire et le Programme d'action pour la deuxième Décennie internationale des populations autochtones, qui sont liés et proposent des mesures visant à améliorer le niveau de vie des populations autochtones, UN ' ' وإذ تضع في اعتبارها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية وبرنامج عمل العقد الثاني للشعوب الأصلية في العالم، وهي أهداف مترابطة وتؤدي معا إلى تحسين مستوى معيشة الشعوب الأصلية،
    a) Note du Secrétaire général sur la cohérence, la coordination et la coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey : atteindre les objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire ; UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية()؛
    La réunion spéciale avait pour thème : < < Cohérence, coordination et coopération dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey : atteindre les objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire > > . UN وكان الموضوع العام لذلك الاجتماع هو " التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية " .
    a) Aux paragraphes 1, 4, 5, 10 b) ii) et 10 b) iv), remplacer < < les objectifs du Millénaire pour le développement > > par < < les objectifs de développement convenus par la communauté internationale, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire > > ; UN (أ) يستعاض في الفقرات 1 و 4 و 5 و 10 (ب) ' 2` و ' 4` عن عبارة " الأهداف الإنمائية للألفية " بعبارة " الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية " ؛
    Toutefois, des questions ont été soulevées concernant la formulation de la dernière phrase de l'orientation générale (par. 9.1) et il a été mentionné qu'il aurait fallu inclure dans le programme d'autres objectifs arrêtés sur le plan international que ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire. UN غير أنه طُرحت أسئلة بشأن صياغة الجملة الأخيرة من التوجه العام (الفقرة 9-1)، وذُكر أنه كان ينبغي إدراج أهداف أخرى متفق عليها دوليا بخلاف الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Toutefois, des questions ont été soulevées concernant la formulation de la dernière phrase de l'orientation générale (par. 9.1) et il a été mentionné qu'il aurait fallu inclure dans le programme d'autres objectifs arrêtés sur le plan international que ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire. UN غير أنه طُرحت أسئلة بشأن صياغة الجملة الأخيرة من التوجه العام (الفقرة 9-1)، وذُكر أنه كان ينبغي إدراج أهداف أخرى متفق عليها دوليا بخلاف الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Ces efforts se sont poursuivis au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur le renforcement de la capacité des États membres de réaliser les objectifs de développement convenus au niveau international, notamment ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire, ainsi que les recommandations et conclusions des autres grandes conférences mondiales, et les objectifs et priorités du NEPAD. UN وتواصلت هذه الجهود خلال الفترة قيد الإستعراض مع التركيز على بناء قدرات الدول الأعضاء بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية والأهداف التي إنبثقت عن المؤتمرات العالمية الرئيسية الأخرى، وأهداف وأولويات الشراكة الجديدة لتنيمة أفريقيا (نيباد).
    À sa session de fond de 2003, le Conseil économique et social, au paragraphe 37 de sa résolution 2003/3, a également prié le Secrétaire général, dans la perspective de l'examen triennal d'ensemble de 2004, s'agissant de la réalisation des objectifs convenus sur le plan international, notamment ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire, de centrer l'analyse sur plusieurs éléments. UN وفي الدورة الموضوعية لعام 2003، طلب أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة 37 من القرار 2003/3 إلى الأمين العام أن يركز التحليل على الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وذلك في سياق تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    La Conférence internationale sur le financement du développement (Monterrey, mars 2002) a défini un nouveau consensus et un nouveau partenariat entre pays développés et pays en développement sur des approches du développement devant favoriser la réalisation d'objectifs partagés, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire. UN وأما المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية (مونتيري، آذار/مارس 2002) فقد حقق توافق آراء جديداً وشراكة جديدة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية بشأن نُهُج تحقيق التنمية دعماً لبلوغ الأهداف المشتركة، بما في ذلك أهداف إعلان الألفية(5).
    La Conférence internationale sur le financement du développement (Monterrey, mars 2002) a défini un nouveau consensus et un nouveau partenariat entre pays développés et pays en développement sur des approches du développement devant favoriser la réalisation d'objectifs partagés, y compris ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire. UN وأما المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية (مونتيري، آذار/مارس 2002) فقد حقق توافق آراء جديداً وشراكة جديدة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية بشأن نُهُج تحقيق التنمية دعماً لبلوغ الأهداف المشتركة، بما في ذلك أهداف إعلان الألفية(5).
    Exprimant son appui aux plans et programmes adoptés par l'Organisation de coopération économique en vue de réaliser les objectifs de développement convenus au niveau international, notamment ceux figurant dans la Déclaration du Millénaire, UN وإذ تعرب عن دعمها لخطط وبرامج منظمة التعاون الاقتصادي الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more